体无完肤 lebam dan cedera
Explanation
形容遍体鳞伤,伤痕累累。也比喻论点被彻底驳倒,或受到严厉批评。
Menerangkan seseorang yang benar-benar lebam dan cedera. Juga boleh digunakan secara metafora untuk hujah atau pendirian yang telah dibantah sepenuhnya atau dikenakan kritikan yang keras.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉大将姜维率领大军北伐,与魏军在关中展开激烈的对决。双方激战数日,蜀军屡战屡败,士气低落。姜维身先士卒,奋勇杀敌,却也身负重伤,鲜血染红了战袍。战后,姜维被抬回营帐,医师为他包扎伤口,只见他全身布满了刀伤剑痕,没有一处完好无损的皮肤,真是体无完肤。但他依然坚定地指挥着军队,展现出坚韧的意志。
Pada zaman Tiga Kerajaan, Jiang Wei, seorang jeneral terkenal dari kerajaan Shu Han, mengetuai tenteranya dalam ekspedisi utara dan terlibat dalam pertempuran sengit dengan tentera Wei di rantau Guan Zhong. Selepas beberapa hari pertempuran sengit, tentera Shu mengalami kekalahan berulang kali, dan moral mereka merosot. Jiang Wei, memimpin dari hadapan, berjuang dengan berani tetapi mengalami kecederaan parah, jubah perangnya ternoda merah oleh darah. Selepas pertempuran, beliau dibawa pulang ke kem. Doktor memeriksa kecederaannya, dan mendapati seluruh tubuhnya dipenuhi dengan luka dan lebam, tiada sekelumit pun kulitnya yang tinggal utuh. Dia benar-benar lebam dan cedera. Walaupun kecederaannya, Jiang Wei menunjukkan tekad yang teguh dengan teguh mengetuai tenteranya dan mempamerkan ketahanan dan keberanian yang luar biasa.
Usage
用于形容人被打得遍体鳞伤,或比喻观点、论据被彻底驳斥。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang telah dipukul dengan teruk, atau secara metafora, untuk menyatakan bahawa hujah atau bukti telah dibantah sepenuhnya.
Examples
-
经过激烈的辩论,他的观点被批驳得体无完肤。
jīngguò jīliè de biànlùn, tā de guāndiǎn bèi pībò de tǐ wú wán fū.
Selepas perdebatan sengit, hujahnya telah dibantah sepenuhnya.
-
这场车祸让他体无完肤,身心俱疲。
zhè chǎng chēhuò ràng tā tǐ wú wán fū, shēnxīn jù pí.
Kemalangan itu telah menyebabkan dia cedera parah, dari segi fizikal dan mental.