体无完肤 körperlich völlig zugerichtet
Explanation
形容遍体鳞伤,伤痕累累。也比喻论点被彻底驳倒,或受到严厉批评。
Beschreibt jemanden, der völlig zerfetzt und verletzt ist. Kann auch metaphorisch für ein Argument oder eine Position verwendet werden, die vollständig widerlegt wurde oder heftiger Kritik ausgesetzt war.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉大将姜维率领大军北伐,与魏军在关中展开激烈的对决。双方激战数日,蜀军屡战屡败,士气低落。姜维身先士卒,奋勇杀敌,却也身负重伤,鲜血染红了战袍。战后,姜维被抬回营帐,医师为他包扎伤口,只见他全身布满了刀伤剑痕,没有一处完好无损的皮肤,真是体无完肤。但他依然坚定地指挥着军队,展现出坚韧的意志。
In der Zeit der Drei Reiche führte der Shu-Han-General Jiang Wei seine Truppen zu einem Feldzug nach Norden und traf auf die Wei-Armee in einer heftigen Schlacht in der Region Guan. Nach tagelangem Kampf erlitten die Shu-Truppen immer wieder Niederlagen, und ihre Moral sank. Jiang Wei, der sich an die Spitze seiner Truppen stellte, kämpfte tapfer und erlitt schwerste Verwundungen. Nach der Schlacht wurde er in sein Lager gebracht, und der Arzt versorgte seine Wunden. Sein ganzer Körper war mit Schnitt- und Stichverletzungen bedeckt. Es gab keine Stelle an seiner Haut, die unversehrt war. Er war völlig mitgenommen und ausgezehrt. Doch seine Entschlossenheit blieb ungebrochen.
Usage
用于形容人被打得遍体鳞伤,或比喻观点、论据被彻底驳斥。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand völlig verprügelt wurde, oder metaphorisch, um zu sagen, dass Argumente oder Beweise vollständig widerlegt wurden.
Examples
-
经过激烈的辩论,他的观点被批驳得体无完肤。
jīngguò jīliè de biànlùn, tā de guāndiǎn bèi pībò de tǐ wú wán fū.
Nach einer heftigen Debatte wurde seine Ansicht völlig widerlegt.
-
这场车祸让他体无完肤,身心俱疲。
zhè chǎng chēhuò ràng tā tǐ wú wán fū, shēnxīn jù pí.
Dieser Autounfall hat ihn körperlich und geistig ruiniert..