前仆后继 berguguran satu demi satu
Explanation
形容英勇奋斗,前赴后继,不怕牺牲的精神。
Menggambarkan semangat berjuang dengan berani, maju terus tanpa rasa takut akan pengorbanan.
Origin Story
话说抗日战争时期,八路军某部在太行山区阻击日军。日军装备精良,火力凶猛,八路军战士伤亡惨重。然而,在连长张大勇的带领下,战士们始终保持着顽强的斗志,前仆后继地冲锋陷阵。第一排战士倒下了,第二排战士毫不犹豫地顶上去;第二排战士牺牲了,第三排战士又立即补充上来。战斗持续了一整天,双方都付出了巨大的代价。最终,日军没能突破八路军的防线,被迫撤兵。张大勇连长和许多战士英勇牺牲,但他们的精神却永远激励着后人。
Selama Perang Anti-Jepang, sebuah unit Tentara Pembebasan Rakyat ke-8 sedang memblokir tentara Jepang di Pegunungan Taihang. Tentara Jepang yang lengkap dan persenjataan yang kuat mengakibatkan banyak korban di pihak Tentara Pembebasan Rakyat ke-8. Namun, di bawah kepemimpinan komandan peleton Zhang Dayong, tentara menjaga semangat juang yang kuat dan menyerbu ke medan pertempuran satu demi satu. Ketika barisan pertama tentara jatuh, barisan kedua segera maju; ketika barisan kedua gugur, barisan ketiga segera mengisi kekosongan. Pertempuran berlangsung seharian penuh, dan kedua belah pihak mengalami banyak korban jiwa. Pada akhirnya, tentara Jepang gagal menembus pertahanan Tentara Pembebasan Rakyat ke-8 dan terpaksa mundur. Komandan peleton Zhang Dayong dan banyak tentara tewas dalam pertempuran, tetapi semangat mereka akan selamanya menginspirasi generasi mendatang.
Usage
多用于描写战争、革命等重大历史事件中人们英勇牺牲的精神。
Sering digunakan untuk menggambarkan semangat pengorbanan dalam peristiwa-peristiwa sejarah besar seperti perang dan revolusi.
Examples
-
革命先烈前仆后继,英勇牺牲。
géming xianlie qián pū hòu jì, yīngyǒng xīshēng
Para pejuang revolusi gugur satu demi satu.
-
面对困难,我们要前仆后继,永不放弃。
miàn duì kùnnan, wǒmen yào qián pū hòu jì, yǒng bù fàngqì
Dihadapkan dengan kesulitan, kita harus berjuang terus menerus tanpa menyerah.
-
为了国家和民族的利益,无数英雄豪杰前仆后继,不怕牺牲。
wèile guójiā hé mínzú de lìyì, wúshù yīngxióng háojié qián pū hòu jì, bùpà xīshēng
Demi kepentingan negara dan bangsa, banyak pahlawan telah gugur satu demi satu tanpa rasa takut akan pengorbanan.