前仆后继 berguguran seorang demi seorang
Explanation
形容英勇奋斗,前赴后继,不怕牺牲的精神。
Menerangkan semangat berjuang dengan berani, terus maju tanpa rasa takut akan pengorbanan.
Origin Story
话说抗日战争时期,八路军某部在太行山区阻击日军。日军装备精良,火力凶猛,八路军战士伤亡惨重。然而,在连长张大勇的带领下,战士们始终保持着顽强的斗志,前仆后继地冲锋陷阵。第一排战士倒下了,第二排战士毫不犹豫地顶上去;第二排战士牺牲了,第三排战士又立即补充上来。战斗持续了一整天,双方都付出了巨大的代价。最终,日军没能突破八路军的防线,被迫撤兵。张大勇连长和许多战士英勇牺牲,但他们的精神却永远激励着后人。
Semasa Perang Anti-Jepun, sebuah unit Tentera Ke-8 Laluan sedang menyekat tentera Jepun di Pergunungan Taihang. Tentera Jepun yang lengkap dan kuasa tembakan yang hebat mengakibatkan banyak korban jiwa di pihak Tentera Ke-8 Laluan. Walau bagaimanapun, di bawah kepimpinan ketua platun Zhang Dayong, tentera mengekalkan semangat juang yang kuat dan menyerbu ke medan pertempuran seorang demi seorang. Apabila barisan pertama tentera jatuh, barisan kedua segera melangkah; apabila barisan kedua berkorban diri, barisan ketiga segera mengisi kekosongan. Pertempuran berlangsung sepanjang hari, dan kedua-dua belah pihak mengalami banyak korban. Akhirnya, tentera Jepun gagal menembusi barisan pertahanan Tentera Ke-8 Laluan dan terpaksa berundur. Ketua platun Zhang Dayong dan ramai tentera terkorban dalam pertempuran, tetapi semangat mereka akan selamanya mengilhami generasi akan datang.
Usage
多用于描写战争、革命等重大历史事件中人们英勇牺牲的精神。
Sering digunakan untuk menggambarkan semangat pengorbanan dalam peristiwa sejarah besar seperti peperangan dan revolusi.
Examples
-
革命先烈前仆后继,英勇牺牲。
géming xianlie qián pū hòu jì, yīngyǒng xīshēng
Syahid revolusi gugur seorang demi seorang.
-
面对困难,我们要前仆后继,永不放弃。
miàn duì kùnnan, wǒmen yào qián pū hòu jì, yǒng bù fàngqì
Berdepan dengan kesukaran, kita perlu terus berusaha tanpa berputus asa.
-
为了国家和民族的利益,无数英雄豪杰前仆后继,不怕牺牲。
wèile guójiā hé mínzú de lìyì, wúshù yīngxióng háojié qián pū hòu jì, bùpà xīshēng
Demi kepentingan negara dan bangsa, ramai wira telah gugur seorang demi seorang tanpa rasa takut akan pengorbanan.