含笑九泉 Tersenyum di Sembilan Mata Air
Explanation
九泉:地下深处,旧指人死之后埋葬的地方。也作:“黄泉”。在九泉之下满含笑容。表示死后也感到欣慰和高兴。
Sembilan mata air: kedalaman bawah tanah, dahulu merujuk ke tempat orang dimakamkan setelah meninggal. Juga dikenal sebagai "Huangquan". Tersenyum di Sembilan Mata Air. Ini menunjukkan bahwa seseorang merasa lega dan bahagia bahkan setelah kematian.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,一生为国为民,写下了无数流传千古的诗篇,深受百姓爱戴。晚年,他虽身处逆境,却始终保持着乐观豁达的心态,一心为国贡献。临终前,他平静地躺在床上,嘴角挂着一丝微笑,似乎对自己的生活感到无比满足。他曾说:“我的一生,虽历经坎坷,却也无比精彩,能为祖国留下如此多的诗篇,我死而无憾。”他安详地闭上了双眼,含笑九泉,永远地离开了人世。他的精神,他的诗歌,将永远铭刻在中国人民的心中。
Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai yang mendedikasikan hidupnya untuk melayani negara dan rakyat, dan menulis banyak puisi yang telah diwariskan selama berabad-abad dan dicintai oleh masyarakat. Di masa tuanya, meskipun ia berada dalam keadaan sulit, ia selalu menjaga sikap optimis dan lapang dada, dengan sepenuh hati berkontribusi pada negara. Sebelum kematiannya, ia berbaring dengan tenang di tempat tidur, dengan senyum tipis di bibirnya, seolah-olah ia sangat puas dengan hidupnya. Ia pernah berkata, "Hidupku, meskipun penuh dengan kesulitan, juga sangat luar biasa. Untuk dapat meninggalkan begitu banyak puisi bagi negaraku, aku mati tanpa penyesalan." Ia menutup matanya dengan tenang, meninggal dunia dengan tersenyum, dan meninggalkan dunia ini selamanya. Semangat dan puisinya akan selamanya terukir di hati rakyat Tiongkok.
Usage
用于表达死后感到欣慰和高兴的心情。
Digunakan untuk mengekspresikan perasaan lega dan bahagia setelah kematian.
Examples
-
他完成了这项伟大的事业,含笑九泉了。
ta wancheng le zhe xiang wei da de shi ye, han xiao jiu quan le
Ia menyelesaikan tugas besar ini dan meninggal dengan tenang.
-
为国家做出了巨大贡献,他含笑九泉。
wei guojia zuo chu le ju da gongxian, ta han xiao jiu quan
Ia memberikan kontribusi besar bagi negara dan meninggal dengan tenang