含笑九泉 Hán xiào jiǔ quán Pagngiti sa Siyam na Bukal

Explanation

九泉:地下深处,旧指人死之后埋葬的地方。也作:“黄泉”。在九泉之下满含笑容。表示死后也感到欣慰和高兴。

Siyam na bukal: malalim sa ilalim ng lupa, dating tumutukoy sa lugar kung saan inililibing ang mga tao pagkatapos mamatay. Kilala rin bilang "Huangquan". Ang pagngiti sa Siyam na Bukal. Ipinapahiwatig nito na ang isang tao ay nakadarama ng ginhawa at kaligayahan kahit na pagkatapos ng kamatayan.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,一生为国为民,写下了无数流传千古的诗篇,深受百姓爱戴。晚年,他虽身处逆境,却始终保持着乐观豁达的心态,一心为国贡献。临终前,他平静地躺在床上,嘴角挂着一丝微笑,似乎对自己的生活感到无比满足。他曾说:“我的一生,虽历经坎坷,却也无比精彩,能为祖国留下如此多的诗篇,我死而无憾。”他安详地闭上了双眼,含笑九泉,永远地离开了人世。他的精神,他的诗歌,将永远铭刻在中国人民的心中。

hua shuo tang chao shi qi, yi wei ming jiao li bai de shi ren, yisheng wei guo wei min, xie xia le wu shu liuchuan qian gu de shi pian, shen shou baixing aidao. wan nian, ta sui shen chu nijing, que shi zhong bao chi zhe le guan huoda de xin tai, yixin wei guo gongxian. lin zhong qian, ta ping jing di tang zai chuang shang, zuo jiao gua zhe yi si wei xiao, si hu dui zi ji de shenghuo gan dao wu bi manzu. ta ceng shuo: “wo de yisheng, sui li jing kank e, que ye wu bi jing cai, neng wei zuguo liu xia ru ci duo de shi pian, wo si er wu han.” ta anxiang di bi shang le shuang yan, han xiao jiu quan, yong yuan di li kai le ren shi. ta de jingshen, ta de shi ge, jiang yong yuan ming ke zai zhongguo renmin de xin zhong.

Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na nagngangalang Li Bai na nag-alay ng kanyang buhay sa paglilingkod sa bansa at mga tao, at sumulat ng napakaraming mga tula na naipasa sa loob ng maraming siglo at minamahal ng mga tao. Sa kanyang pagtanda, kahit na siya ay nasa mga mahihirap na kalagayan, lagi niyang pinanatili ang isang optimistiko at malawak na pag-iisip, na nag-aambag ng buong puso sa bansa. Bago siya mamatay, siya ay payapang nakahiga sa kama, na may bahagyang ngiti sa kanyang mga labi, na para bang siya ay lubos na nasiyahan sa kanyang buhay. Minsan ay sinabi niya, "Ang aking buhay, kahit na puno ng mga paghihirap, ay kahanga-hanga rin. Ang makalikha ng napakaraming tula para sa aking bansa, namamatay ako nang walang pagsisisi." Mapayapang ipinikit niya ang kanyang mga mata, namatay na may ngiti, at iniwan ang mundong ito magpakailanman. Ang kanyang diwa at ang kanyang mga tula ay mananatili sa mga puso ng mga mamamayan ng Tsina.

Usage

用于表达死后感到欣慰和高兴的心情。

yong yu biaoda si hou gandao xinwei he gao xing de xinqing

Ginagamit upang ipahayag ang damdamin ng ginhawa at kaligayahan pagkatapos ng kamatayan.

Examples

  • 他完成了这项伟大的事业,含笑九泉了。

    ta wancheng le zhe xiang wei da de shi ye, han xiao jiu quan le

    Nakumpleto niya ang dakilang gawaing ito at namatay nang mapayapa.

  • 为国家做出了巨大贡献,他含笑九泉。

    wei guojia zuo chu le ju da gongxian, ta han xiao jiu quan

    Nakapagbigay siya ng malaking ambag sa bansa at namatay nang mapayapa