含笑九泉 Pagngiti sa Siyam na Bukal
Explanation
九泉:地下深处,旧指人死之后埋葬的地方。也作:“黄泉”。在九泉之下满含笑容。表示死后也感到欣慰和高兴。
Siyam na bukal: malalim sa ilalim ng lupa, dating tumutukoy sa lugar kung saan inililibing ang mga tao pagkatapos mamatay. Kilala rin bilang "Huangquan". Ang pagngiti sa Siyam na Bukal. Ipinapahiwatig nito na ang isang tao ay nakadarama ng ginhawa at kaligayahan kahit na pagkatapos ng kamatayan.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,一生为国为民,写下了无数流传千古的诗篇,深受百姓爱戴。晚年,他虽身处逆境,却始终保持着乐观豁达的心态,一心为国贡献。临终前,他平静地躺在床上,嘴角挂着一丝微笑,似乎对自己的生活感到无比满足。他曾说:“我的一生,虽历经坎坷,却也无比精彩,能为祖国留下如此多的诗篇,我死而无憾。”他安详地闭上了双眼,含笑九泉,永远地离开了人世。他的精神,他的诗歌,将永远铭刻在中国人民的心中。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na nagngangalang Li Bai na nag-alay ng kanyang buhay sa paglilingkod sa bansa at mga tao, at sumulat ng napakaraming mga tula na naipasa sa loob ng maraming siglo at minamahal ng mga tao. Sa kanyang pagtanda, kahit na siya ay nasa mga mahihirap na kalagayan, lagi niyang pinanatili ang isang optimistiko at malawak na pag-iisip, na nag-aambag ng buong puso sa bansa. Bago siya mamatay, siya ay payapang nakahiga sa kama, na may bahagyang ngiti sa kanyang mga labi, na para bang siya ay lubos na nasiyahan sa kanyang buhay. Minsan ay sinabi niya, "Ang aking buhay, kahit na puno ng mga paghihirap, ay kahanga-hanga rin. Ang makalikha ng napakaraming tula para sa aking bansa, namamatay ako nang walang pagsisisi." Mapayapang ipinikit niya ang kanyang mga mata, namatay na may ngiti, at iniwan ang mundong ito magpakailanman. Ang kanyang diwa at ang kanyang mga tula ay mananatili sa mga puso ng mga mamamayan ng Tsina.
Usage
用于表达死后感到欣慰和高兴的心情。
Ginagamit upang ipahayag ang damdamin ng ginhawa at kaligayahan pagkatapos ng kamatayan.
Examples
-
他完成了这项伟大的事业,含笑九泉了。
ta wancheng le zhe xiang wei da de shi ye, han xiao jiu quan le
Nakumpleto niya ang dakilang gawaing ito at namatay nang mapayapa.
-
为国家做出了巨大贡献,他含笑九泉。
wei guojia zuo chu le ju da gongxian, ta han xiao jiu quan
Nakapagbigay siya ng malaking ambag sa bansa at namatay nang mapayapa