玩火自焚 bermain api
Explanation
玩火自焚是一个成语,意思是玩弄火的人一定会被烧到。比喻做冒险或害人的事情,最终只会害到自己。
"Bermain api dan terbakar" adalah sebuah idiom yang berarti siapa pun yang bermain api pada akhirnya akan terbakar. Ini adalah metafora untuk tindakan yang berisiko atau berbahaya yang pada akhirnya merugikan orang yang melakukannya.
Origin Story
春秋时期,卫国公子州吁弑兄篡位,骄横跋扈,与宋、陈、蔡等国勾结,攻打郑国。鲁隐公向大臣众仲询问此事,众仲担忧地说:‘州吁残暴不仁,必然会自取灭亡。用兵如同用火,不加节制就会烧到自己。’果然,州吁的残暴行径激起民愤,不久后便被卫国人联合陈国攻杀,应验了众仲的预言。
Pada masa Musim Semi dan Gugur, Pangeran Zhouyu dari Wei membunuh saudaranya dan merebut tahta. Dia sombong dan kejam, dan berkolusi dengan negara-negara seperti Song, Chen, dan Cai untuk menyerang Zheng. Adipati Yin dari Lu meminta nasihat menterinya, Zhongzhong, tentang masalah ini. Zhongzhong dengan cemas berkata, ‘Kekejaman dan kejahatan Zhouyu pasti akan menyebabkan kehancurannya sendiri. Melakukan perang seperti bermain api; jika tidak dikendalikan, itu akan membakar diri sendiri.’ Memang, kekejaman Zhouyu memicu kemarahan publik, dan tak lama kemudian dia dibunuh oleh orang-orang Wei yang bersekutu dengan Chen, membuktikan ramalan Zhongzhong benar.
Usage
主要用于比喻干冒险或害人的事,结果害了自己。
Ini terutama digunakan untuk menggambarkan bahwa ketika melakukan sesuatu yang berisiko atau berbahaya, Anda akhirnya merugikan diri sendiri.
Examples
-
他玩忽职守,最终玩火自焚,被公司开除。
tā wánhu zhíshǒu, zuìzhōng wán huǒ zì fén, bèi gōngsī kāichú
Dia lalai tugas, akhirnya ia bermain api dan dipecat dari perusahaan.
-
不要试图挑战法律,否则玩火自焚,自食其果。
bùyào shìtú tiǎozhàn fǎlǜ, fǒuzé wán huǒ zì fén, zìshí qíguǒ
Jangan coba-coba menantang hukum, jika tidak kamu akan merasakan akibatnya sendiri.