玩火自焚 wán huǒ zì fén chơi lửa

Explanation

玩火自焚是一个成语,意思是玩弄火的人一定会被烧到。比喻做冒险或害人的事情,最终只会害到自己。

“Chơi lửa thì sẽ bị lửa thiêu” là một thành ngữ có nghĩa là ai chơi lửa thì cuối cùng sẽ bị lửa thiêu. Đây là một ẩn dụ chỉ hành động mạo hiểm hoặc gây hại cuối cùng sẽ gây hại cho người thực hiện hành động đó.

Origin Story

春秋时期,卫国公子州吁弑兄篡位,骄横跋扈,与宋、陈、蔡等国勾结,攻打郑国。鲁隐公向大臣众仲询问此事,众仲担忧地说:‘州吁残暴不仁,必然会自取灭亡。用兵如同用火,不加节制就会烧到自己。’果然,州吁的残暴行径激起民愤,不久后便被卫国人联合陈国攻杀,应验了众仲的预言。

chūnqiū shíqī, wèiguó gōngzǐ zhōuxū shì xiōng zuànwèi, jiāohèng báhù, yǔ sòng chén cài děng guó gōujié, gōngdǎ zhèng guó. lǔ yǐng gōng xiàng dà chén zhòng zhōng xúnwèn cǐ shì, zhòng zhōng dānyōu de shuō: ‘zhōuxū cánbào bù rén, bìrán huì zì qǔ mièwáng. yòng bīng rútóng yòng huǒ, bùjiā jiézhì jiù huì shāo dào zìjǐ.’ guǒrán, zhōuxū de cánbào xíngjìng jīqǐ mínfèn, bùjiǔ hòu biàn bèi wèiguó rén liánhé chén guó gōng shā, yìngyàn le zhòng zhōng de yǔyán.

Trong thời Xuân Thu, Chu Ân tử nước Ngụy giết anh mình và cướp ngôi. Hắn ta kiêu ngạo và tàn bạo, cấu kết với các nước Tống, Trần, Cai tấn công nước Trịnh. Ngụy hầu hỏi ý kiến đại thần Chung Chung về việc này. Chung Chung lo lắng nói: “Sự tàn bạo độc ác của Chu Ân chắc chắn sẽ dẫn đến diệt vong của chính hắn. Xâm lược giống như chơi với lửa, không kiềm chế sẽ thiêu đốt chính mình.” Quả nhiên, sự tàn bạo của Chu Ân khiến dân chúng phẫn nộ, không lâu sau hắn bị người Ngụy liên kết với nước Trần giết chết, ứng nghiệm lời tiên đoán của Chung Chung.

Usage

主要用于比喻干冒险或害人的事,结果害了自己。

zhǔyào yòng yú bǐyù gàn màoxiǎn huò hàirén de shì, jiéguǒ hài le zìjǐ.

Thành ngữ này chủ yếu được dùng để ví von việc làm điều mạo hiểm hoặc gây hại, cuối cùng sẽ gây hại cho chính mình.

Examples

  • 他玩忽职守,最终玩火自焚,被公司开除。

    tā wánhu zhíshǒu, zuìzhōng wán huǒ zì fén, bèi gōngsī kāichú

    Anh ta làm ngơ nhiệm vụ của mình, cuối cùng tự chuốc họa vào thân khi bị công ty sa thải.

  • 不要试图挑战法律,否则玩火自焚,自食其果。

    bùyào shìtú tiǎozhàn fǎlǜ, fǒuzé wán huǒ zì fén, zìshí qíguǒ

    Đừng cố thách thức pháp luật, nếu không bạn sẽ tự rước họa vào thân.