三纲五常 Tre Legami e Cinque Costanti Virtù
Explanation
「三纲五常」是儒家思想中提倡的人与人之间应该遵循的道德规范,它强调的是君臣、父子、夫妇之间的等级关系和责任义务。"三纲"是指君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲。"五常"是指仁、义、礼、智、信。
I Tre Legami e le Cinque Costanti Virtù sono norme morali promosse nel Confucianesimo. Essi sottolineano le relazioni gerarchiche e le responsabilità tra sovrano e sudditi, padre e figlio, marito e moglie. “Tre Legami” si riferisce ai principi del sovrano per i sudditi, del padre per il figlio, e del marito per la moglie. “Cinque Costanti Virtù” si riferisce alle cinque virtù: benevolenza, giustizia, decoro, saggezza, e fiducia.
Origin Story
春秋战国时期,天下大乱,诸侯之间征战不断。有一位名叫孟子的儒家思想家,他为了实现自己的政治理想,周游列国,宣传自己的主张。他认为,一个国家要安定,百姓要安居乐业,就必须建立一套道德规范来约束人们的行为。于是,他总结了前人关于道德的思想,提出了“三纲五常”的社会规范。他强调,君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲,这是社会稳定的基础。而仁、义、礼、智、信则是人们应该遵循的五种基本道德准则。孟子的思想深刻影响了后世,成为了中国传统文化的重要组成部分。
Durante il periodo dei Regni Combattenti nell'antica Cina, il paese era in caos e i principi erano costantemente in guerra. Un pensatore confuciano di nome Mencio viaggiò attraverso i regni per realizzare i suoi ideali politici e diffondere le sue opinioni. Credeva che un paese dovesse essere stabile, le persone dovessero vivere in pace e prosperità e che dovesse essere stabilito un insieme di norme morali per regolare il comportamento delle persone. Così, riassunse i pensieri dei suoi predecessori sulla moralità e propose le norme sociali dei “Tre Legami e delle Cinque Costanti Virtù”. Sottolineò che il sovrano è responsabile dei sudditi, il padre è responsabile del figlio e il marito è responsabile della moglie, e questa è la base della stabilità sociale. La benevolenza, la giustizia, il decoro, la saggezza e la fiducia sono i cinque principi morali fondamentali che le persone dovrebbero seguire. Il pensiero di Mencio influenzò profondamente le generazioni successive e divenne una parte importante della cultura tradizionale cinese.
Usage
三纲五常是封建社会提倡的道德规范,在现代社会已经不再适用。
I Tre Legami e le Cinque Costanti Virtù erano norme morali promosse nella società feudale, ma non sono più applicabili nella società moderna.
Examples
-
他从小就接受三纲五常的教育,为人正直善良。
ta cong xiao jiu jie shou san gang wu chang de jiao yu, wei ren zheng zhi shan liang.
È stato educato fin da bambino ai Tre Legami e alle Cinque Costanti Virtù, quindi è una persona onesta e gentile.
-
在古代社会,三纲五常是人们的行为准则。
zai gu dai she hui, san gang wu chang shi ren men de xing wei zhun ze.
Nella società antica, i Tre Legami e le Cinque Costanti Virtù erano il codice di condotta per le persone.
-
三纲五常是封建社会的核心价值观。
san gang wu chang shi feng jian she hui de he xin jia zhi guan.
I Tre Legami e le Cinque Costanti Virtù sono i valori fondamentali della società feudale.