以貌取人 giudicare dall'aspetto
Explanation
根据外貌来判断人的品质才能,多含贬义。
Giudicare il carattere o le capacità di una persona in base al suo aspetto; spesso usato con una connotazione negativa.
Origin Story
春秋时期,孔子的学生子羽相貌丑陋,孔子对他很冷淡,他只有离开孔子回去自修,后成为有名的学者。而学生宰予长得很好,但不学无术,不久就被齐王处死。孔子感慨地说:"不能以貌取人,也不能凭人说话来衡量别人。"
Nel periodo Primavera-Autunno, lo studente di Confucio Ziyu era brutto, e Confucio era freddo con lui. Dovette lasciare Confucio per studiare a casa e in seguito divenne un famoso studioso. Tuttavia, il suo studente Zaiyu era bello, ma incolto, e fu giustiziato dal re Qi poco dopo. Confucio sospirò e disse: "Non si può giudicare una persona dal suo aspetto, né si può giudicare gli altri da ciò che dicono."
Usage
作谓语、定语、宾语;用于人。
Usato come predicato, attributo e oggetto; usato per le persone.
Examples
-
不要以貌取人,要看他的能力。
buyaoyi mao quren,yaokan tade nengli.
Non giudicare una persona dal suo aspetto, ma dalle sue capacità.
-
他以貌取人,错失了良才。
ta yi mao quren,cuoshi le liangcai
Ha giudicato in base all'aspetto ed ha perso un buon talento.