以貌取人 судить по внешности
Explanation
根据外貌来判断人的品质才能,多含贬义。
Судить о характере или способностях человека по его внешности; часто используется с негативной коннотацией.
Origin Story
春秋时期,孔子的学生子羽相貌丑陋,孔子对他很冷淡,他只有离开孔子回去自修,后成为有名的学者。而学生宰予长得很好,但不学无术,不久就被齐王处死。孔子感慨地说:"不能以貌取人,也不能凭人说话来衡量别人。"
В период Чуньцю ученик Конфуция Цзыюй был некрасив, и Конфуций относился к нему холодно. Ему пришлось оставить Конфуция, чтобы учиться дома, и позже он стал известным ученым. Однако его ученик Цзайюй был красив, но необразован, и вскоре был казнен царем Ци. Конфуций вздохнул и сказал: "Нельзя судить человека по внешности, нельзя судить других по тому, что они говорят."
Usage
作谓语、定语、宾语;用于人。
Используется в качестве сказуемого, определения и дополнения; используется для людей.
Examples
-
不要以貌取人,要看他的能力。
buyaoyi mao quren,yaokan tade nengli.
Не судите человека по внешности, а по его способностям.
-
他以貌取人,错失了良才。
ta yi mao quren,cuoshi le liangcai
Он судил по внешности и упустил хороший талант.