傲然屹立 stare fieramente
Explanation
形容坚定,不可动摇地站立着,多用于描写人或物在困境中依然保持坚强、不屈的精神状态。
Descrive qualcosa o qualcuno che sta fermo e irremovibile; spesso usato per descrivere lo spirito forte e instancabile di persone o oggetti in difficoltà.
Origin Story
传说在很久以前,有一座古老的山峰,经历了无数次地震和风雨的洗礼,依然傲然屹立在天地之间。山峰的岩石坚硬无比,仿佛蕴含着无穷的力量,它挺拔的身姿象征着不屈不挠的精神,激励着一代又一代的人们勇敢地面对挑战,永不放弃希望。山脚下的小村庄,世代生活在这里的人们,也像这座山峰一样,面对生活的苦难,始终保持着乐观向上的精神,他们辛勤劳作,互相帮助,共同创造着美好的生活。他们敬畏着山峰,也学习着山峰,将山峰视为他们精神的象征,一代一代地传承下去。
Si narra che molto tempo fa, vi fosse un'antica cima montuosa che, dopo innumerevoli terremoti e tempeste, si ergeva ancora orgogliosa tra cielo e terra. Le rocce della montagna erano incredibilmente dure, come se contenessero una forza infinita. La sua postura eretta simboleggiava uno spirito indomabile, ispirando generazione dopo generazione ad affrontare coraggiosamente le sfide e a non abbandonare mai la speranza. Il piccolo villaggio ai piedi della montagna, i cui abitanti vi vivevano da generazioni, era come questa cima montuosa, mantenendo uno spirito ottimista e positivo di fronte alle difficoltà della vita. Lavoravano diligentemente, si aiutavano a vicenda e insieme creavano una vita meravigliosa. Riverivano la cima della montagna, imparavano da essa e la consideravano un simbolo del loro spirito, tramandandolo di generazione in generazione.
Usage
用于描写人或物在困境中依然保持坚强、不屈的精神状态,多用于褒义。
Usato per descrivere lo spirito forte e instancabile di persone o oggetti in difficoltà; per lo più usato in senso positivo.
Examples
-
面对困难,我们要像山峰一样傲然屹立,永不低头。
miàn duì kùnnan, wǒmen yào xiàng shānfēng yīyàng ào rán yì lì, yǒng bù dītóu
Di fronte alle difficoltà, dobbiamo rimanere fermi come una montagna, senza mai chinare la testa.
-
尽管遭遇挫折,他依然傲然屹立,继续追逐梦想。
jǐnguǎn zāoyù cuòzhé, tā yīrán ào rán yì lì, jìxù zhuīzhú mèngxiǎng
Nonostante le battute d'arresto, è rimasto in piedi con orgoglio, continuando a inseguire i suoi sogni.