傲然屹立 se tenir fièrement
Explanation
形容坚定,不可动摇地站立着,多用于描写人或物在困境中依然保持坚强、不屈的精神状态。
Décrit quelque chose ou quelqu'un qui se tient ferme et inébranlable; souvent utilisé pour décrire l'esprit fort et inflexible des personnes ou des objets en difficulté.
Origin Story
传说在很久以前,有一座古老的山峰,经历了无数次地震和风雨的洗礼,依然傲然屹立在天地之间。山峰的岩石坚硬无比,仿佛蕴含着无穷的力量,它挺拔的身姿象征着不屈不挠的精神,激励着一代又一代的人们勇敢地面对挑战,永不放弃希望。山脚下的小村庄,世代生活在这里的人们,也像这座山峰一样,面对生活的苦难,始终保持着乐观向上的精神,他们辛勤劳作,互相帮助,共同创造着美好的生活。他们敬畏着山峰,也学习着山峰,将山峰视为他们精神的象征,一代一代地传承下去。
La légende raconte qu'il y a très longtemps, il existait un pic de montagne antique qui, après d'innombrables tremblements de terre et tempêtes, se tenait toujours fièrement entre le ciel et la terre. Les rochers de la montagne étaient incroyablement durs, comme s'ils contenaient une puissance infinie. Sa posture droite symbolisait un esprit indomptable, inspirant génération après génération à faire face courageusement aux défis et à ne jamais abandonner l'espoir. Le petit village au pied de la montagne, dont les habitants vivaient là depuis des générations, était comme ce sommet, conservant un esprit optimiste et ascendant face aux difficultés de la vie. Ils travaillaient diligemment, s'aidaient mutuellement et ensemble, ils créaient une belle vie. Ils vénéraient le sommet de la montagne et apprenaient de lui, le considérant comme un symbole de leur esprit, le transmettant de génération en génération.
Usage
用于描写人或物在困境中依然保持坚强、不屈的精神状态,多用于褒义。
Utilisé pour décrire l'esprit fort et inflexible des personnes ou des objets en difficulté; principalement utilisé dans un sens positif.
Examples
-
面对困难,我们要像山峰一样傲然屹立,永不低头。
miàn duì kùnnan, wǒmen yào xiàng shānfēng yīyàng ào rán yì lì, yǒng bù dītóu
Face aux difficultés, nous devons nous tenir debout comme une montagne, sans jamais baisser la tête.
-
尽管遭遇挫折,他依然傲然屹立,继续追逐梦想。
jǐnguǎn zāoyù cuòzhé, tā yīrán ào rán yì lì, jìxù zhuīzhú mèngxiǎng
Malgré les revers, il restait debout avec fierté, continuant à poursuivre ses rêves.