千锤百炼 Temprato attraverso mille martellate
Explanation
比喻经历多次艰苦斗争的锻炼和考验。也指对文章和作品进行多次精心的修改。
Una metafora per indicare il superamento di molte prove e tribolazioni. Viene anche usata per riferirsi a più revisioni accurate di articoli e opere.
Origin Story
古时候,有个铁匠,他想要打造出一把坚固耐用的宝剑,于是他日夜不停地挥舞着铁锤,一遍遍地敲打着铁块,从早到晚,从白天到黑夜,从春天到冬天,年复一年,日复一日,终于将一块普通的铁块锻造成了一把锋利无比的宝剑。这把宝剑经过千锤百炼,吸取了铁匠的汗水和心血,它坚韧无比,锋利无比,成为了一把举世闻名的宝剑,为后人所传颂。
Nell'antichità, c'era un fabbro che desiderava forgiare una spada robusta e resistente. Così, giorno e notte, brandiva il martello, colpendo il ferro ripetutamente. Dalla mattina alla sera, dal giorno alla notte, dalla primavera all'inverno, anno dopo anno, giorno dopo giorno, alla fine forgiò un pezzo di ferro ordinario in una spada estremamente affilata. Questa spada, dopo essere stata forgiata e raffinata migliaia di volte, assorbì il sudore e il sangue del fabbro. Divenne estremamente resistente e affilata, diventando una spada famosa in tutto il mondo, celebrata di generazione in generazione.
Usage
这个成语主要用于形容经过多次锻炼和考验后,取得的成功,也用来形容对作品进行多次精心的修改。
Questo proverbio viene principalmente usato per descrivere il successo ottenuto dopo ripetuti allenamenti e prove, o per descrivere più revisioni accurate di un'opera.
Examples
-
他经过千锤百炼,终于成为一名优秀的工程师。
ta jing guo qian chui bai lian, zhong yu cheng wei yi ming you xiu de gong cheng shi.
Dopo aver superato mille difficoltà, è finalmente diventato un ottimo ingegnere.
-
这篇小说经过千锤百炼,终于问世了。
zhe pian xiao shuo jing guo qian chui bai lian, zhong yu wen shi le.
Questo romanzo, dopo mille rielaborazioni, è finalmente stato pubblicato.