口齿伶俐 kǒuchǐ líng lì articolato

Explanation

形容口才好,说话流利、清晰、自然,给人以轻松愉悦之感。

Descrive qualcuno con buone capacità verbali, che parla in modo fluente, chiaro e naturale, dando una sensazione rilassata e piacevole.

Origin Story

话说很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫小莲的女孩。她从小就展现出非凡的口才,常常用她那口齿伶俐的才能,将村里发生的各种趣事,用生动的故事娓娓道来。村里的老人们很喜欢听她讲故事,孩子们也喜欢围在她身边,聆听她那甜美的声音。 有一天,村里来了一个游方僧人,他听说小莲口齿伶俐,便想考考她。僧人拿出一个精致的小木盒,说:“小莲,你能用一句话来形容这个盒子吗?”小莲不慌不忙地想了一会儿,然后自信满满地说:“这个盒子虽然小巧玲珑,但里面却蕴含着无穷的奥秘!”僧人听了,赞叹不已,连连点头。 小莲的口才也为村里带来了许多益处。有一次,村里与邻村发生了一点小争执,双方各执一词。小莲主动站出来,用她那充满智慧和温情的话语,化解了双方的矛盾,赢得了两村村民的尊敬和赞赏。 从此以后,小莲的口齿伶俐在村里广为流传,人们都称赞她是一个聪明伶俐、心地善良的好女孩。而小莲也用她那独特的才能,为村里带来了更多的欢乐与和谐。

huà shuō hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào xiǎolián de nǚhái. tā cóng xiǎo jiù zhǎnxian chū fēifán de kǒucái, chángcháng yòng tā nà kǒuchǐ líng lì de cáinéng, jiāng cūn lǐ fāshēng de gè zhǒng qùshì, yòng shēngdòng de gùshì wěiwěi dào lái. cūn lǐ de lǎorénmen hěn xǐhuan tīng tā jiǎng gùshì, háizimen yě xǐhuan wéi zài tā shēnbiān, língtīng tā nà tiánmèi de shēngyīn.

Si narra che molto tempo fa, in un remoto villaggio di montagna, vivesse una ragazza di nome Xiaolian. Fin da piccola mostrò una straordinaria eloquenza, usando spesso il suo talento per raccontare le varie storie interessanti che accadevano nel villaggio con racconti vivaci. Gli anziani del villaggio amavano ascoltare le sue storie, e anche i bambini amavano radunarsi intorno a lei per ascoltare la sua dolce voce. Un giorno, un monaco errante arrivò al villaggio. Aveva sentito parlare dell'eloquenza di Xiaolian e voleva metterla alla prova. Il monaco tirò fuori una piccola scatola di legno finemente lavorata e disse: “Xiaolian, puoi descrivere questa scatola in una frase?” Xiaolian ci pensò un momento e poi disse con sicurezza: “Questa scatola, sebbene piccola e squisita, contiene infiniti misteri!” Il monaco rimase stupito e annuì ripetutamente. L'eloquenza di Xiaolian portò anche molti benefici al villaggio. Una volta, ci fu una piccola disputa tra il villaggio e il villaggio vicino, e entrambe le parti insistevano sulle proprie argomentazioni. Xiaolian si fece avanti e, con le sue parole piene di saggezza e calore, risolse il conflitto tra le due parti, guadagnandosi il rispetto e l'apprezzamento degli abitanti di entrambi i villaggi. Da allora in poi, l'eloquenza di Xiaolian si diffuse nel villaggio, e la gente la lodava come una ragazza intelligente, gentile e buona. E Xiaolian usò il suo talento unico per portare più gioia e armonia al villaggio.

Usage

多用于描写人物的口才,可以作谓语、定语。例如:他口齿伶俐,能说会道;她口齿伶俐,让人印象深刻。

duō yòng yú miáoxiě rénwù de kǒucái, kěyǐ zuò wèiyǔ, dìngyǔ. lìrú: tā kǒuchǐ líng lì, néng shuō huì dào; tā kǒuchǐ líng lì, ràng rén yìnxiàng shēnkè.

Principalmente usato per descrivere l'eloquenza di una persona, può essere usato come predicato o attributo. Ad esempio: È articolato ed eloquente; È articolata, lascia una profonda impressione.

Examples

  • 他口齿伶俐,能说会道,辩论赛上获得了冠军。

    ta kǒuchǐ líng lì, néng shuō huì dào, biànlùn sài shàng huòdé le guànjūn zhège xiǎo nǚhái kǒuchǐ líng lì, huídá wèntí tiáolǐ qīngxī

    È molto articolato, ha vinto il dibattito.

  • 这个小女孩口齿伶俐,回答问题条理清晰。

    Questa bambina è molto articolata, risponde alle domande in modo chiaro e logico