垂帘听政 Chuílián tīngzhèng Governare da dietro le quinte

Explanation

指太后或皇后临朝听政,殿上用帘子遮隔。听:治理。指太后临朝管理国家政事。

Si riferisce all'imperatrice o alla regina che ascolta gli affari politici a corte, con una tenda come schermo. Ascoltare qui significa governare. Si riferisce all'imperatrice che governa gli affari di stato a corte.

Origin Story

唐高宗李治在位期间,身体不好,经常无法上朝处理政事。他的妻子武则天聪明能干,于是高宗就在御座后面挂上帘子,让武则天坐在帘后,听取大臣们的奏报,参与朝政的决策。武则天通过这种方式,实际上掌握了国家的权力。高宗死后,武则天又继续垂帘听政,直到自己称帝。这便是历史上著名的“垂帘听政”故事。 这段历史也反映了唐朝后期的政治局势复杂,皇权与后权的争夺激烈。垂帘听政虽表面上是辅助幼主,实质上却可能成为权力操控的工具。武则天垂帘听政的故事,给后世留下了深刻的警示。

Táng Gāozōng Lǐ Zhì zàiwèi qījiān, shēntǐ bù hǎo, jīngcháng wúfǎ shàngcháo chǔlǐ zhèngshì. Tā de qīzi Wǔ Zétiān cōngmíng nénggàn, yúshì Gāozōng jiù zài yùzuò hòumiàn guà shàng liánzi, ràng Wǔ Zétiān zuò zài lián hòu, tīngqǔ dàchénmen de zòubào, cānyǔ zhèngzhèng de juécè. Wǔ Zétiān tōngguò zhè zhǒng fāngshì, shíjìshàng zhǎngwò le guójiā de quánlì. Gāozōng sǐ hòu, Wǔ Zétiān yòu jìxù chuílián tīngzhèng, zhìdào zìjǐ chēngdì. Zhè biàn shì lìshǐ shàng zhùmíng de “chuílián tīngzhèng” gùshì. Zhè duàn lìshǐ yě fǎnyìng le Tángcháo hòuqī de zhèngzhì júshì fùzá, huángquán yǔ hòuquán de zhēngduó jīliè. Chuílián tīngzhèng suī biǎomiàn shàng shì fǔzhù yòuzhǔ, shízhì shàng què kěnéng chéngwéi quánlì cāokòng de gōngjù. Wǔ Zétiān chuílián tīngzhèng de gùshì, gěi hòushì liúxià le shēnkè de jǐngshì.

Durante il regno dell'imperatore Gaozong Li Zhi della dinastia Tang, era spesso malato e incapace di partecipare alla corte per occuparsi degli affari di stato. Sua moglie intelligente, Wu Zetian, assunse le redini del governo. Quindi, Gaozong fece appendere una tenda dietro il trono imperiale, permettendo a Wu Zetian di sedersi dietro la tenda, ascoltare i rapporti dei ministri e partecipare al processo decisionale degli affari di stato. In questo modo, Wu Zetian controllò efficacemente il potere dello stato. Dopo la morte di Gaozong, Wu Zetian continuò questa pratica di governo dietro la tenda fino a quando alla fine non si proclamò imperatrice. Questa è la famosa storia storica di “governare da dietro la tenda”. Questo episodio storico riflette la complessa situazione politica della tarda dinastia Tang, dove la lotta per il potere tra l'imperatore e l'imperatrice era intensa. Sebbene apparentemente a sostegno di un giovane imperatore, “governare da dietro la tenda” poteva, in realtà, essere uno strumento per manipolare il potere. La storia del governo di Wu Zetian dietro la tenda serve come un profondo monito per la posterità.

Usage

多用于历史故事或政治场合,形容女性当权者临朝听政。

Duō yòng yú lìshǐ gùshì huò zhèngzhì chǎnghé, xíngróng nǚxìng dāngquán zhě líncháo tīngzhèng.

Usato principalmente in storie storiche o contesti politici, descrivendo le governanti che governano la corte.

Examples

  • 太后垂帘听政,摄国政于一身。

    Tàihòu chuílián tīngzhèng, shè guózheng yú yīshēn.

    L'imperatrice regnante governava dietro una tenda, gestendo da sola gli affari di stato.

  • 清朝的慈禧太后曾长期垂帘听政

    Qīngcháo de Cíxǐ Tàihòu céng chángqī chuílián tīngzhèng

    L'imperatrice Cixi della dinastia Qing governò a lungo dietro una tenda