大放厥辞 dà fàng jué cí parlare apertamente

Explanation

原指写出很多优美的文章,后指大发议论,多含贬义。

Originariamente significava scrivere molti bei articoli, in seguito si riferiva al fare molti discorsi, per lo più con significato dispregiativo.

Origin Story

唐朝时期,柳宗元和刘禹锡是好友,他们都主张改革,但最终失败,被贬官。柳宗元被贬到永州,后来又到柳州做刺史。虽然仕途坎坷,但他文学造诣极高,尤其散文,说理透彻,景物描写生动。他死后,韩愈写下《祭柳子厚文》,其中有句名言:“玉佩琼琚,大放厥词”,赞扬柳宗元文章的华丽和才华横溢。 这篇文章不仅表达了韩愈对柳宗元才华的赞赏,也间接反映了柳宗元在政治上遭受的不公。虽然他屡遭贬谪,但他的文章却流传至今,成为中国文学史上的瑰宝。他的坚持和才华,即使在逆境中也能发光发热,这是一种难能可贵的精神。 他的故事告诉我们,即使在人生的低谷,也要保持积极向上的态度,用自己的才华和坚持,去创造属于自己的价值。柳宗元的故事也是对“大放厥辞”最好的诠释,他不只是写出了优美的辞章,更用自己的行动,表达了对理想的执着追求。

tang chao shiqi, liu zongyuan he liu yuxi shi haoyou, tamen dou zhuyanzheng gaige, dan zui zhong shibai, bei bian guan. liu zongyuan bei bian dao yongzhou, hou lai you dao liuzhou zuo cishi. suiran shitumankangke, dan ta wenxuezaoyi ji gao, youqi sanshu, shuoli touche, jingwu miaoshe shengdong. ta si hou, hanyuyi xia xia jie liu zi hou wen, qizhong you ju ming yan yu pei qiong ju da fang jue ci, zanyangle liu zongyuan wenchang de huanli he caihua hengyi

Durante la dinastia Tang, Liu Zongyuan e Liu Yuxi erano amici intimi, entrambi sostenitori delle riforme, ma alla fine fallirono e furono degradati. Liu Zongyuan fu relegato a Yongzhou, e poi divenne prefetto di Liuzhou. Nonostante la sua carriera travagliata, possedeva un talento letterario straordinario, in particolare nella prosa, nota per la chiarezza e la vivida immaginazione. Dopo la sua morte, Han Yu scrisse il "Memoriale per Liu Zi Hou", che contiene la famosa frase “玉佩琼琚,大放厥词”, elogiando la scrittura elegante e brillante di Liu Zongyuan. Questo brano non solo esprime l'ammirazione di Han Yu per il talento di Liu Zongyuan, ma riflette anche indirettamente l'ingiustizia che Liu Zongyuan subì in politica. Sebbene fosse ripetutamente esiliato, le sue opere sono sopravvissute fino ad oggi e sono diventate un tesoro della storia letteraria cinese. La sua perseveranza e il suo talento hanno brillato anche nelle avversità; questo è uno spirito veramente ammirevole. La sua storia ci insegna che anche nei momenti più bui della vita, dobbiamo mantenere un atteggiamento positivo e usare il nostro talento e la nostra perseveranza per creare il nostro valore. La storia di Liu Zongyuan è anche la migliore interpretazione di “大放厥词”. Non solo scrisse una prosa elegante, ma espresse anche la sua instancabile ricerca dei suoi ideali attraverso le sue azioni.

Usage

通常用于批评他人夸夸其谈或信口开河。

tongchang yongyu piping taran kuaku qitan huo xinkou kaihe

Di solito usato per criticare gli altri per vantarsi o dire sciocchezze.

Examples

  • 他大放厥词,批评政府的政策。

    ta da fang jue ci, piping zhengfu de zhengce.

    Ha parlato apertamente criticando le politiche del governo.

  • 会议上,他大放厥词,表达了自己的不满。

    huiyi shang, ta da fang jue ci, biaoda le ziji de bu man

    Durante la riunione, ha espresso il suo malcontento apertamente