大放厥辞 высказаться резко
Explanation
原指写出很多优美的文章,后指大发议论,多含贬义。
Первоначально означало написать много прекрасных статей, позже стало означать выступление с множеством аргументов, чаще всего с негативным подтекстом.
Origin Story
唐朝时期,柳宗元和刘禹锡是好友,他们都主张改革,但最终失败,被贬官。柳宗元被贬到永州,后来又到柳州做刺史。虽然仕途坎坷,但他文学造诣极高,尤其散文,说理透彻,景物描写生动。他死后,韩愈写下《祭柳子厚文》,其中有句名言:“玉佩琼琚,大放厥词”,赞扬柳宗元文章的华丽和才华横溢。 这篇文章不仅表达了韩愈对柳宗元才华的赞赏,也间接反映了柳宗元在政治上遭受的不公。虽然他屡遭贬谪,但他的文章却流传至今,成为中国文学史上的瑰宝。他的坚持和才华,即使在逆境中也能发光发热,这是一种难能可贵的精神。 他的故事告诉我们,即使在人生的低谷,也要保持积极向上的态度,用自己的才华和坚持,去创造属于自己的价值。柳宗元的故事也是对“大放厥辞”最好的诠释,他不只是写出了优美的辞章,更用自己的行动,表达了对理想的执着追求。
Во времена династии Тан Лю Цзунъюань и Лю Юйси были близкими друзьями, оба выступали за реформы, но в итоге потерпели неудачу и были сосланы. Лю Цзунъюань был сослан в Юнчжоу, а затем стал префектом Личжоу. Несмотря на извилистую карьеру, он обладал выдающимся литературным талантом, особенно в прозе, известной своей ясностью и яркими образами. После его смерти Хан Юй написал «Поминальную речь о Лю Цзыхоу», в которой содержится известная фраза “玉佩琼琚,大放厥词”, восхваляющая изысканный и блестящий стиль Лю Цзунъюаня. Этот отрывок не только выражает восхищение Хан Юя талантом Лю Цзунъюаня, но и косвенно отражает несправедливость, которую Лю Цзунъюань пережил в политике. Хотя он неоднократно подвергался ссылке, его произведения сохранились до наших дней и стали сокровищем китайской литературной истории. Его настойчивость и талант сияли даже в невзгодах; это поистине достойный восхищения дух. Его история учит нас, что даже в самые трудные моменты жизни мы должны сохранять позитивный настрой и использовать свои таланты и упорство, чтобы создавать свою собственную ценность. История Лю Цзунъюаня также является лучшим толкованием фразы “大放厥词”. Он не только написал изысканную прозу, но и выразил свою непоколебимую преданность своим идеалам через свои действия.
Usage
通常用于批评他人夸夸其谈或信口开河。
Обычно используется для критики тех, кто хвастается или говорит чепуху.
Examples
-
他大放厥词,批评政府的政策。
ta da fang jue ci, piping zhengfu de zhengce.
Он высказался резко, критикуя политику правительства.
-
会议上,他大放厥词,表达了自己的不满。
huiyi shang, ta da fang jue ci, biaoda le ziji de bu man
На собрании он высказал своё недовольство откровенно