大放厥辞 dà fàng jué cí s'exprimer librement

Explanation

原指写出很多优美的文章,后指大发议论,多含贬义。

À l'origine, cela signifiait écrire de nombreux beaux articles, plus tard cela faisait référence au fait de faire de nombreux arguments, le plus souvent avec une signification péjorative.

Origin Story

唐朝时期,柳宗元和刘禹锡是好友,他们都主张改革,但最终失败,被贬官。柳宗元被贬到永州,后来又到柳州做刺史。虽然仕途坎坷,但他文学造诣极高,尤其散文,说理透彻,景物描写生动。他死后,韩愈写下《祭柳子厚文》,其中有句名言:“玉佩琼琚,大放厥词”,赞扬柳宗元文章的华丽和才华横溢。 这篇文章不仅表达了韩愈对柳宗元才华的赞赏,也间接反映了柳宗元在政治上遭受的不公。虽然他屡遭贬谪,但他的文章却流传至今,成为中国文学史上的瑰宝。他的坚持和才华,即使在逆境中也能发光发热,这是一种难能可贵的精神。 他的故事告诉我们,即使在人生的低谷,也要保持积极向上的态度,用自己的才华和坚持,去创造属于自己的价值。柳宗元的故事也是对“大放厥辞”最好的诠释,他不只是写出了优美的辞章,更用自己的行动,表达了对理想的执着追求。

tang chao shiqi, liu zongyuan he liu yuxi shi haoyou, tamen dou zhuyanzheng gaige, dan zui zhong shibai, bei bian guan. liu zongyuan bei bian dao yongzhou, hou lai you dao liuzhou zuo cishi. suiran shitumankangke, dan ta wenxuezaoyi ji gao, youqi sanshu, shuoli touche, jingwu miaoshe shengdong. ta si hou, hanyuyi xia xia jie liu zi hou wen, qizhong you ju ming yan yu pei qiong ju da fang jue ci, zanyangle liu zongyuan wenchang de huanli he caihua hengyi

Pendant la dynastie Tang, Liu Zongyuan et Liu Yuxi étaient des amis proches qui ont tous deux défendu la réforme, mais qui ont finalement échoué et ont été rétrogradés. Liu Zongyuan a été relégué à Yongzhou, puis est devenu préfet de Liuzhou. Malgré sa carrière mouvementée, il possédait un talent littéraire extraordinaire, notamment en prose, caractérisée par sa clarté et ses images vives. Après sa mort, Han Yu a écrit le "Mémorial pour Liu Zi Hou", qui contient la célèbre phrase “玉佩琼琚,大放厥词”, louant l’écriture élégante et brillante de Liu Zongyuan. Ce passage n'exprime pas seulement l'admiration de Han Yu pour le talent de Liu Zongyuan, mais reflète aussi indirectement l'injustice que Liu Zongyuan a subie en politique. Bien qu'il ait été exilé à plusieurs reprises, ses œuvres ont survécu jusqu'à ce jour et sont devenues un trésor de l'histoire littéraire chinoise. Sa persévérance et son talent ont brillé même dans l'adversité ; c'est un esprit vraiment admirable. Son histoire nous apprend que même dans les moments difficiles de la vie, nous devons garder une attitude positive et utiliser nos talents et notre persévérance pour créer notre propre valeur. L’histoire de Liu Zongyuan est aussi la meilleure interprétation de “大放厥词”. Il n'a pas seulement écrit une prose élégante, mais a aussi exprimé sa poursuite indéfectible de ses idéaux à travers ses actions.

Usage

通常用于批评他人夸夸其谈或信口开河。

tongchang yongyu piping taran kuaku qitan huo xinkou kaihe

Habituellement utilisé pour critiquer les autres pour se vanter ou parler de bêtises.

Examples

  • 他大放厥词,批评政府的政策。

    ta da fang jue ci, piping zhengfu de zhengce.

    Il a vivement critiqué les politiques gouvernementales.

  • 会议上,他大放厥词,表达了自己的不满。

    huiyi shang, ta da fang jue ci, biaoda le ziji de bu man

    Lors de la réunion, il a exprimé son mécontentement.