大错特错 dà cuò tè cuò completamente sbagliato

Explanation

指错误到了极点,完全不对。

Indica che l'errore è estremamente grave, completamente sbagliato.

Origin Story

从前,有个农夫,他总是相信自己的判断,从不听取别人的意见。一次,他要到集市上去卖粮食,他挑着沉重的担子,走了很远的路,却发现自己走错了方向,离集市越来越远。这时,他已经筋疲力尽,却依然固执地认为自己是对的,继续朝着错误的方向走下去,最终他不仅没有卖掉粮食,还耽误了时间,劳累过度。他这才意识到自己是大错特错,后悔不已。

congqian,youge,nongfu

C'era una volta un contadino che credeva sempre nel suo giudizio e non ascoltava mai gli altri. Una volta, doveva andare al mercato a vendere il grano. Caricò un pesante fardello e camminò a lungo, ma scoprì di aver imboccato la strada sbagliata, allontanandosi sempre di più dal mercato. A quel punto, era già esausto, ma credeva ancora ostinatamente di aver ragione e continuò a percorrere la strada sbagliata. Alla fine, non solo non riuscì a vendere il suo grano, ma perse anche tempo ed era esausto. Solo allora si rese conto di aver commesso un grave errore e se ne pentì molto.

Usage

用于形容错误程度之深。

yongyu,xingrong

Usato per descrivere la profondità dell'errore.

Examples

  • 他以为自己做得对,实际上大错特错。

    tade,tacuole

    Credeva di aver ragione, ma si sbagliava di grosso.

  • 这次的计划大错特错,导致了严重的损失。

    Il piano era completamente sbagliato, causando gravi perdite.