如日方升 Come il sole che sorge
Explanation
像太阳刚刚升起一样。比喻事物正在兴起,发展迅速。
Come il sole che sorge. Si usa per descrivere qualcosa che è in ascesa e si sta sviluppando rapidamente.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,年轻时怀才不遇,四处漂泊。但他始终坚持自己的理想,不断创作,他的诗歌才华逐渐展现,名声也越来越大,就像初升的太阳,光芒万丈,照亮了整个诗坛。他的诗歌,被后世传颂,成为中国文学史上的瑰宝。后来,李白凭借自己的才华和努力,最终得到朝廷的赏识,官至翰林待诏。他的仕途虽然短暂,但他的诗歌却像冉冉升起的太阳,永载史册,光辉灿烂。
Si narra che durante la dinastia Tang, visse un poeta di nome Li Bai, che da giovane, pur essendo di talento, non fu apprezzato e vagò per il mondo. Ma egli perseverò sempre nei suoi ideali e continuò a creare. Il suo talento poetico emerse gradualmente, e la sua reputazione crebbe. Come un sole nascente, brillò intensamente su tutto il mondo poetico. Le sue poesie furono ammirate dalle generazioni successive e divennero un tesoro della storia letteraria cinese. Più tardi, Li Bai, grazie al suo talento e ai suoi sforzi, fu finalmente riconosciuto dalla corte e divenne bibliotecario imperiale. Il suo periodo di servizio fu breve, ma le sue poesie, come un sole che sorge lentamente, saranno sempre registrate nella storia e brilleranno intensamente.
Usage
用于形容事物发展迅速,蒸蒸日上。
Usato per descrivere qualcosa che si sviluppa rapidamente e prospera.
Examples
-
他的事业如日方升,前途一片光明。
tā de shìyè rú rì fāng shēng, qiántú yīpiàn guāngmíng
La sua carriera è in ascesa, il futuro è roseo.
-
改革开放以来,我国经济如日方升。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒ guó jīngjì rú rì fāng shēng
Dall'apertura e riforma della Cina, l'economia cinese è in forte espansione