如日方升 Wie die Sonne aufgeht
Explanation
像太阳刚刚升起一样。比喻事物正在兴起,发展迅速。
Wie die Sonne, die gerade aufgeht. Es wird verwendet, um zu beschreiben, dass etwas im Aufschwung ist und sich schnell entwickelt.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,年轻时怀才不遇,四处漂泊。但他始终坚持自己的理想,不断创作,他的诗歌才华逐渐展现,名声也越来越大,就像初升的太阳,光芒万丈,照亮了整个诗坛。他的诗歌,被后世传颂,成为中国文学史上的瑰宝。后来,李白凭借自己的才华和努力,最终得到朝廷的赏识,官至翰林待诏。他的仕途虽然短暂,但他的诗歌却像冉冉升起的太阳,永载史册,光辉灿烂。
In der Tang-Dynastie gab es einen Dichter namens Li Bai, der in jungen Jahren kein Glück hatte und umherirrte. Doch er hielt immer an seinen Idealen fest und schuf unermüdlich weiter. Sein poetisches Talent entfaltete sich allmählich, und sein Ruf wuchs. Wie eine aufgehende Sonne strahlte er über die gesamte Dichterwelt. Seine Gedichte wurden von späteren Generationen verehrt und wurden zu einem Schatz der chinesischen Literaturgeschichte. Später wurde Li Bai aufgrund seines Talents und seiner Bemühungen vom Hof anerkannt und zum kaiserlichen Bibliothekar ernannt. Seine Karriere war zwar kurz, aber seine Gedichte blieben wie eine langsam aufgehende Sonne, die für immer in den Annalen steht und hell strahlt.
Usage
用于形容事物发展迅速,蒸蒸日上。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass sich etwas schnell und stetig entwickelt.
Examples
-
他的事业如日方升,前途一片光明。
tā de shìyè rú rì fāng shēng, qiántú yīpiàn guāngmíng
Seine Karriere geht steil bergauf, seine Zukunft ist glänzend.
-
改革开放以来,我国经济如日方升。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒ guó jīngjì rú rì fāng shēng
Seit der Reform und Öffnung Chinas hat sich die chinesische Wirtschaft rasant entwickelt..