弃旧图新 abbandonare il vecchio, cercare il nuovo
Explanation
指抛弃旧的,寻求新的事物或方法。多指思想、方法、制度、生活方式等方面由旧的、落后的转向新的、先进的。
Si riferisce all'abbandono di cose vecchie e alla ricerca di cose o metodi nuovi. Si riferisce principalmente ad aspetti come pensieri, metodi, sistemi e stili di vita, in cui si passa da quelli vecchi e arretrati a quelli nuovi e avanzati.
Origin Story
话说古代,有个老农辛辛苦苦种了一辈子地,用的都是祖传的农具和方法,收成一直很低。有一天,他偶然看到城里人用上了先进的农机,效率高,收成好,心里羡慕不已。他下定决心,要抛弃落后的耕作方式,学习新的技术。于是,他开始四处求学,认真学习新的农业知识和技能。经过几年的努力,他终于掌握了现代农业技术,并购置了新的农机。第二年,他的收成比以往翻了好几番,生活也过得越来越好。他感慨地说:“这真是弃旧图新,好日子才刚刚开始啊!”
C'era una volta un vecchio contadino che aveva lavorato duramente sulla sua terra per tutta la vita, usando solo gli attrezzi e i metodi agricoli tradizionali tramandati dai suoi antenati. I suoi raccolti erano sempre scarsi. Un giorno, vide per caso degli abitanti della città usare macchinari agricoli avanzati con alta efficienza e raccolti abbondanti. Invidiò questa situazione. Decise di abbandonare i suoi metodi agricoli arretrati e di imparare nuove tecnologie.
Usage
用于比喻抛弃旧的事物,寻求新的事物或方法,也指改过自新,开始新的生活。
Viene usato per descrivere l'abbandono di cose vecchie e la ricerca di cose o metodi nuovi, e anche per riferirsi al miglioramento di sé e a un nuovo inizio.
Examples
-
他痛改前非,弃旧图新,决心重新做人。
tā tòng gǎi qián fēi qì jiù tú xīn jué xīn chóng xīn zuò rén
Ha abbandonato le sue vecchie abitudini e deciso di iniziare una nuova vita.
-
这个公司正在弃旧图新,引进新的管理模式。
zhège gōngsī zhèngzài qì jiù tú xīn yǐn jìn xīn de guǎnlǐ móshì
Questa azienda sta abbandonando i vecchi sistemi e ne sta adottando di nuovi