弃旧图新 abandonar o velho, buscar o novo
Explanation
指抛弃旧的,寻求新的事物或方法。多指思想、方法、制度、生活方式等方面由旧的、落后的转向新的、先进的。
Refere-se ao abandono do antigo e à busca de coisas ou métodos novos. Refere-se principalmente a aspectos como pensamentos, métodos, sistemas e estilos de vida, onde se passa do antigo e atrasado para o novo e avançado.
Origin Story
话说古代,有个老农辛辛苦苦种了一辈子地,用的都是祖传的农具和方法,收成一直很低。有一天,他偶然看到城里人用上了先进的农机,效率高,收成好,心里羡慕不已。他下定决心,要抛弃落后的耕作方式,学习新的技术。于是,他开始四处求学,认真学习新的农业知识和技能。经过几年的努力,他终于掌握了现代农业技术,并购置了新的农机。第二年,他的收成比以往翻了好几番,生活也过得越来越好。他感慨地说:“这真是弃旧图新,好日子才刚刚开始啊!”
Era uma vez, um velho fazendeiro que havia trabalhado duro em sua terra a vida toda, usando apenas as ferramentas e métodos agrícolas tradicionais passados por seus ancestrais. Suas colheitas sempre foram escassas. Um dia, ele viu acidentalmente moradores da cidade usando máquinas agrícolas avançadas, eficientes e com boas colheitas. Ele sentiu inveja. Ele decidiu abandonar seus métodos agrícolas atrasados e aprender novas tecnologias. Então, ele começou a procurar oportunidades de aprendizado em todos os lugares e estudou diligentemente novos conhecimentos e habilidades agrícolas. Depois de vários anos de trabalho árduo, ele finalmente dominou a tecnologia agrícola moderna e comprou novas máquinas agrícolas. No ano seguinte, sua colheita foi várias vezes maior do que antes, e sua vida ficou cada vez melhor. Ele exclamou com emoção: “Isso é realmente abandonar o velho e buscar o novo – os bons tempos estão apenas começando!”
Usage
用于比喻抛弃旧的事物,寻求新的事物或方法,也指改过自新,开始新的生活。
Usado para descrever o abandono de coisas antigas e a busca de coisas ou métodos novos, e também para se referir à superação pessoal e a um novo começo.
Examples
-
他痛改前非,弃旧图新,决心重新做人。
tā tòng gǎi qián fēi qì jiù tú xīn jué xīn chóng xīn zuò rén
Ele se arrependeu de seus erros passados, mudou de vida e decidiu começar uma nova vida.
-
这个公司正在弃旧图新,引进新的管理模式。
zhège gōngsī zhèngzài qì jiù tú xīn yǐn jìn xīn de guǎnlǐ móshì
A empresa está abandonando o antigo e buscando o novo, introduzindo um novo modelo de gestão.