弃旧图新 qì jiù tú xīn 旧を捨てて新しきを求める

Explanation

指抛弃旧的,寻求新的事物或方法。多指思想、方法、制度、生活方式等方面由旧的、落后的转向新的、先进的。

古いものを捨て、新しいものや方法を探すことを意味します。主に思想、方法、制度、生活様式などにおいて、古くて遅れたものから新しく進んだものへと転換することを指します。

Origin Story

话说古代,有个老农辛辛苦苦种了一辈子地,用的都是祖传的农具和方法,收成一直很低。有一天,他偶然看到城里人用上了先进的农机,效率高,收成好,心里羡慕不已。他下定决心,要抛弃落后的耕作方式,学习新的技术。于是,他开始四处求学,认真学习新的农业知识和技能。经过几年的努力,他终于掌握了现代农业技术,并购置了新的农机。第二年,他的收成比以往翻了好几番,生活也过得越来越好。他感慨地说:“这真是弃旧图新,好日子才刚刚开始啊!”

huì shuō gǔdài yǒu ge lǎo nóng xīn xīn kǔ kǔ zhòng le yībèizi dì yòng de dōu shì zǔ chuán de nóng jù hé fāngfǎ shōuchéng yī zhí hěn dī yǒu yī tiān tā ǒurán kàn dào chéng lǐ rén yòng shang le xiānjìn de nóng jī xiàolǜ gāo shōuchéng hǎo xīn lǐ xiànmù bù yǐ tā xià dìng jué xīn yào pāoqì luòhòu de gēng zuò fāngshì xuéxí xīn de jìshù yúshì tā kāishǐ sì chù qiú xué rènzhēn xuéxí xīn de nóngyè zhīshì hé jìnéng jīngguò jǐ nián de nǔlì tā zhōngyú zhǎngwò le xiàndài nóngyè jìshù bìng gòuzhì le xīn de nóng jī dì èr nián tā de shōuchéng bǐ yǐ wǎng fān le hǎo jǐ fān shēnghuó yě guò de yuè lái yuè hǎo tā gǎnkǎi de shuō zhè zhēn shì qì jiù tú xīn hǎo rìzi cái gānggāng kāishǐ a

昔々、代々受け継いできた伝統的な農具と方法を使って一生懸命農作業をしていた老農家がありました。収穫はいつも少なかったです。ある日、偶然にも都会の人々が効率的で収穫の良い高度な農機具を使っているのを見ました。彼は羨ましく思いました。彼は遅れた農業方法を捨て、新しい技術を学ぶことを決意しました。そこで彼はあちこちで学びの機会を探し、熱心に新しい農業知識と技術を学びました。数年の努力の後、彼はついに近代農業技術を習得し、新しい農機具を購入しました。翌年、彼の収穫は以前の数倍になり、生活も豊かになりました。彼は感動して言いました。「これはまさに旧きを捨て新しきを求めることだ。良い時代はこれから始まるのだ!」

Usage

用于比喻抛弃旧的事物,寻求新的事物或方法,也指改过自新,开始新的生活。

yòng yú bǐ yù pāoqì jiù de shìwù xúnqiú xīn de shìwù huò fāngfǎ yě zhǐ gǎiguò zì xīn kāishǐ xīn de shēnghuó

古いものを捨てて新しいものや方法を探すこと、または改心して新しい生活を始めることを意味します。

Examples

  • 他痛改前非,弃旧图新,决心重新做人。

    tā tòng gǎi qián fēi qì jiù tú xīn jué xīn chóng xīn zuò rén

    彼は過去の過ちを悔い改め、心機一転、新しい人生を歩むことを決意した。

  • 这个公司正在弃旧图新,引进新的管理模式。

    zhège gōngsī zhèngzài qì jiù tú xīn yǐn jìn xīn de guǎnlǐ móshì

    その会社は旧態依然としたやり方から脱却し、新しい経営モデルを導入している。