引吭高歌 yǐn háng gāo gē cantare a squarciagola

Explanation

指放开嗓子,大声歌唱。形容歌声嘹亮,气势豪迈。

Cantare a squarciagola; usato per descrivere una voce di canto chiara e risonante, spesso associata a sentimento ed espressione.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他一生豪放不羁,诗作更是充满浪漫主义色彩。一天,李白与友人泛舟于长江之上,江水碧波荡漾,两岸风景如画。此时,李白心潮澎湃,情不自禁地引吭高歌起来。他那歌声如同江水般奔腾不息,又似山间清泉般清澈透明,响彻天地之间。友人听得如痴如醉,纷纷赞叹李白歌声之美妙。李白引吭高歌,歌声中饱含着对山河的热爱,对生活的赞美,对友人的真挚情感,也表达了他那豪迈不羁的性格。这首即兴之作,也成为了千古传诵的名篇。

huashuo tangchao shiqi, you yi wei ming jiao li bai de shixian, ta yisheng hao fang buji, shi zuo geng shi chongman langman zhuyi secaicai. yitian, li bai yu youren fanzhou yu changjiang zhi shang, jiangshui bibo dangyang, liang'an fengjing ru hua. cishi, li bai xinchao pengpai, qing bu zizhi de yinkang gaoge qilai. ta na gesheng ruotong jiangshui ban benteng buxi, you si shanjian qingquan ban qingche touming, xiangche tiandi zhi jian. youren tingde ru chi ru zui, fenfen zantan li bai gesheng zhi meimiao. li bai yinkang gaoge, gesheng zhong bao han zhe dui shanhe de re'ai, dui shenghuo de zanmei, dui youren de zhenzhi qinggan, ye biaoda le ta na haomai buji de xingge. zhe shou jixing zhi zuo, ye chengweile qiangu chuan song de mingpian.

Si dice che durante la dinastia Tang, ci fosse un grande poeta di nome Li Bai. Era conosciuto per il suo spirito libero e sregolato e per le sue poesie romantiche. Un giorno, Li Bai stava navigando sul Fiume Azzurro con i suoi amici. Il fiume era calmo e sereno, e il paesaggio mozzafiato. In quel momento, il cuore di Li Bai era colmo di emozioni e scoppiò a cantare. Il suo canto era potente come il fiume e limpido come una sorgente di montagna. Risuonava tra i cieli e la terra. I suoi amici furono rapiti dalla bellezza della sua voce. Nel suo canto, Li Bai espresse il suo amore per la sua patria e la sua gioia di vivere. Il suo canto rivelò anche la sua natura libera e sregolata. La sua improvvisazione divenne un classico e è stata tramandata di generazione in generazione.

Usage

用作谓语、定语;形容唱歌声音响亮。

yong zuo weiyǔ, dìngyǔ; xiárong chànggē shēngyīn xiǎngliàng.

Usato come predicato o attributo; descrive un canto forte e potente.

Examples

  • 歌声响亮,引吭高歌,响彻云霄。

    gesheng xiangliang, yinkang gaoge, xiangche yunxiao.

    Il canto era forte, chiaro e risonante.

  • 他引吭高歌,歌声悠扬,充满了喜悦。

    ta yinkang gaoge, gesheng youyang, chongmanle xiyuet.

    Cantò a voce alta e gioiosamente