引吭高歌 петь во весь голос
Explanation
指放开嗓子,大声歌唱。形容歌声嘹亮,气势豪迈。
Петь во весь голос; используется для описания чистого, резонансного голоса, часто ассоциируемого с чувством и выражением.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他一生豪放不羁,诗作更是充满浪漫主义色彩。一天,李白与友人泛舟于长江之上,江水碧波荡漾,两岸风景如画。此时,李白心潮澎湃,情不自禁地引吭高歌起来。他那歌声如同江水般奔腾不息,又似山间清泉般清澈透明,响彻天地之间。友人听得如痴如醉,纷纷赞叹李白歌声之美妙。李白引吭高歌,歌声中饱含着对山河的热爱,对生活的赞美,对友人的真挚情感,也表达了他那豪迈不羁的性格。这首即兴之作,也成为了千古传诵的名篇。
Говорят, что во времена династии Тан жил великий поэт по имени Ли Бай. Он был известен своим свободным и непринужденным духом и романтической поэзией. Однажды Ли Бай плыл по Янцзы с друзьями. Река была спокойной и безмятежной, а пейзажи захватывали дух. В тот момент сердце Ли Бая переполнили эмоции, и он запел. Его пение было таким же мощным, как река, и таким же чистым, как горный ручей. Оно разносилось по небу и земле. Его друзья были очарованы красотой его голоса. В своей песне Ли Бай выразил свою любовь к своей стране и радость жизни. Его пение также раскрыло его свободную и непринужденную натуру. Его импровизация стала классикой и передаётся из поколения в поколение.
Usage
用作谓语、定语;形容唱歌声音响亮。
Используется в качестве сказуемого или определения; описывает громкое и мощное пение.
Examples
-
歌声响亮,引吭高歌,响彻云霄。
gesheng xiangliang, yinkang gaoge, xiangche yunxiao.
Пение было громким, чистым и звучным.
-
他引吭高歌,歌声悠扬,充满了喜悦。
ta yinkang gaoge, gesheng youyang, chongmanle xiyuet.
Он пел громко и радостно