心中无数 senza idea
Explanation
指对情况了解不清楚,心里没底。
significa che uno non è chiaro su una situazione e non ha una visione chiara.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他接了一个制作大型木制家具的订单。图纸复杂,要求精细,这让老张心中无数。他翻来覆去地研究图纸,测量木材,但仍然感到迷茫。他知道,如果不能在规定的时间内完成高质量的家具,将会面临巨大的经济损失和信誉危机。他开始寻求帮助,向经验丰富的同行请教,查阅大量的书籍和资料,反复推敲每一个细节,一步步地理清思路。经过几天的努力,老张终于心中有数,制定了详细的制作计划,并按计划有条不紊地进行。最终,他如期完成了订单,并获得了客户的高度赞扬。这次经历让老张明白,遇到难题时,不能盲目行动,而要积极寻求帮助,认真分析,才能做到心中有数,最终克服困难。
Vecchio Zhang, un falegname esperto, ricevette un grosso ordine per mobili in legno personalizzati. I progetti erano complessi e richiedevano precisione, lasciando Vecchio Zhang incerto. Studiò i progetti, misurò il legno, ma si sentì comunque perso. Sapeva che non riuscire a consegnare mobili di alta qualità entro i tempi previsti avrebbe portato a significative perdite finanziarie e danni alla reputazione. Iniziò a cercare aiuto, consultando colleghi esperti, esaminando numerosi libri e materiali, e controllando meticolosamente ogni dettaglio, chiarificando passo dopo passo i suoi pensieri. Dopo giorni di duro lavoro, Vecchio Zhang si sentì finalmente sicuro, formulando un piano di produzione dettagliato e procedendo in modo ordinato. Alla fine, completò l'ordine in tempo e ricevette grandi elogi dal cliente. Questa esperienza insegnò a Vecchio Zhang che quando si incontrano sfide, non si dovrebbe agire alla cieca, ma cercare attivamente aiuto, analizzare attentamente la situazione, in modo da avere una visione chiara e infine superare le difficoltà.
Usage
通常用于描述对某种情况不了解,心里没有底的状态。
Usato per descrivere uno stato di incertezza e mancanza di chiarezza riguardo a una situazione.
Examples
-
对于明天的考试,我心中无数,心里一点底也没有。
duiyü mingtian de kaoshi, wo xinzong wushu, xinli yidian di ye meiyou.
Non ho idea di cosa succederà domani.
-
面对突如其来的问题,他心中无数,不知如何是好。
mianduitu ruchulai de wenti, ta xinzong wushu, buzhi ruhe shi hao
Di fronte al problema improvviso, era perso, senza un piano