心中无数 xinzhong wushu 見当がつかない

Explanation

指对情况了解不清楚,心里没底。

状況がはっきりせず、見通しが立たないことを意味する。

Origin Story

老张是一位经验丰富的木匠,他接了一个制作大型木制家具的订单。图纸复杂,要求精细,这让老张心中无数。他翻来覆去地研究图纸,测量木材,但仍然感到迷茫。他知道,如果不能在规定的时间内完成高质量的家具,将会面临巨大的经济损失和信誉危机。他开始寻求帮助,向经验丰富的同行请教,查阅大量的书籍和资料,反复推敲每一个细节,一步步地理清思路。经过几天的努力,老张终于心中有数,制定了详细的制作计划,并按计划有条不紊地进行。最终,他如期完成了订单,并获得了客户的高度赞扬。这次经历让老张明白,遇到难题时,不能盲目行动,而要积极寻求帮助,认真分析,才能做到心中有数,最终克服困难。

lao zhang shi yige jingyan fengfu de mujiang, ta jie le yige zhizao da xing muzhi jiaju de dingdan. tuzhi fuza, yaoqiu jingxi, zhe rang lao zhang xinzong wushu. ta falanfudi yanjiu tuzhi, celiang mucai, dan rengran gandao mimang. ta zhidao, ruguo buneng zai guidingle shijian nei wancheng gaopinzhi de jiaju, jiang hui mianlin juda de jingji sunshilei xinyong weiji. ta kaishi xunqiu bangzhu, xiang jingyan fengfu de tongxing qingjiao, chayue dalian de shuji he ziliao, fanfu tuikao mei yige xijie, yibu budi liqing silu. jingguo jitian de nuli, lao zhang zhongyu xinzong youshu, zhidingle xiangxi de zhizao jihua, bing an jihua youtiaowuwudi jinxing. zhongjiu, ta ruqi wanchengle dingdan, bing huodele kehu de gaoduzanyan. zheci jingli rang lao zhang mingbai, yudaonanti shi, buneng mangmu xingdong, er yao jiji xunqiu bangzhu, renzhen fenxi, ca neng zuodaoxinzong youshu, zhongjiu kekfu kunnan.

老練な大工である張さんは、特注の木製家具の大規模な注文を受けました。設計図は複雑で、正確さが求められ、張さんは不安を感じました。彼は設計図を何度も調べ、木材を測りましたが、それでも行き詰まりました。納期までに高品質の家具を納品できなければ、大きな経済的損失と信用失墜につながることを知っていました。そこで彼は助けを求め始め、経験豊富な同業者に相談し、多くの書籍や資料を参照し、細部に至るまで何度も検討し、段階的に考え方を明確にしていきました。数日間の努力の後、張さんはついに自信を持ち、詳細な製作計画を立て、計画通りに順序立てて作業を進めました。最終的に、彼は期日通りに注文を完了し、顧客から高い評価を受けました。この経験を通して、張さんは、困難に直面したときには盲目的に行動するのではなく、積極的に助けを求め、注意深く分析することで、事態を明確に把握し、最終的に困難を克服できることを学びました。

Usage

通常用于描述对某种情况不了解,心里没有底的状态。

tongchang yongyu miaoshu dui mouzhong qingkuang bu lejie, xinli meiyou di de zhuangtai.

状況が不確定で、見通しが立たない状態を表すために使われる。

Examples

  • 对于明天的考试,我心中无数,心里一点底也没有。

    duiyü mingtian de kaoshi, wo xinzong wushu, xinli yidian di ye meiyou.

    明日は何が起こるかわからない。

  • 面对突如其来的问题,他心中无数,不知如何是好。

    mianduitu ruchulai de wenti, ta xinzong wushu, buzhi ruhe shi hao

    予期せぬ問題に直面して、彼は途方に暮れて、計画もなかった。