心中无数 n'avoir aucune idée
Explanation
指对情况了解不清楚,心里没底。
signifie que l'on n'est pas clair sur une situation et que l'on n'a pas d'idée claire.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他接了一个制作大型木制家具的订单。图纸复杂,要求精细,这让老张心中无数。他翻来覆去地研究图纸,测量木材,但仍然感到迷茫。他知道,如果不能在规定的时间内完成高质量的家具,将会面临巨大的经济损失和信誉危机。他开始寻求帮助,向经验丰富的同行请教,查阅大量的书籍和资料,反复推敲每一个细节,一步步地理清思路。经过几天的努力,老张终于心中有数,制定了详细的制作计划,并按计划有条不紊地进行。最终,他如期完成了订单,并获得了客户的高度赞扬。这次经历让老张明白,遇到难题时,不能盲目行动,而要积极寻求帮助,认真分析,才能做到心中有数,最终克服困难。
Zhang, un charpentier expérimenté, a reçu une importante commande de meubles en bois sur mesure. Les plans étaient complexes et nécessitaient de la précision, ce qui laissait Zhang incertain. Il a étudié les plans, mesuré le bois, mais se sentait toujours perdu. Il savait que s'il ne livrait pas des meubles de haute qualité dans les délais impartis, il subirait d'importantes pertes financières et des dommages à sa réputation. Il a commencé à chercher de l'aide, à consulter des collègues expérimentés, à revoir de nombreux livres et documents, et à examiner méticuleusement chaque détail, en clarifiant ses pensées pas à pas. Après des jours d'efforts assidus, Zhang a finalement eu confiance en lui, en formulant un plan de production détaillé et en procédant de manière ordonnée. En fin de compte, il a terminé la commande à temps et a reçu de grands éloges du client. Cette expérience a appris à Zhang que lorsqu'il est confronté à des défis, il ne faut pas agir aveuglément, mais chercher activement de l'aide, analyser attentivement la situation afin d'avoir une image claire et finalement surmonter les difficultés.
Usage
通常用于描述对某种情况不了解,心里没有底的状态。
Utilisé pour décrire un état d'incertitude et de manque de clarté concernant une situation.
Examples
-
对于明天的考试,我心中无数,心里一点底也没有。
duiyü mingtian de kaoshi, wo xinzong wushu, xinli yidian di ye meiyou.
Je n'ai aucune idée de ce qui va se passer demain.
-
面对突如其来的问题,他心中无数,不知如何是好。
mianduitu ruchulai de wenti, ta xinzong wushu, buzhi ruhe shi hao
Face au problème inattendu, il était perdu, sans plan.