恩断义绝 En Duan Yi Jue
Explanation
恩断义绝指的是恩情和情义都断绝了,形容感情彻底破裂,多指夫妻离异,也可指朋友反目成仇。
En Duan Yi Jue significa che la gentilezza e la giustizia sono completamente rotte. Descrive la rottura completa dei sentimenti, riferendosi per lo più al divorzio di coppie, ma può anche riferirsi ad amici che diventano nemici.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个书生名叫李玉,与一位美丽的女子赵兰相爱,二人情投意合,羡煞旁人。婚后,二人恩爱有加,琴瑟和谐。然而,好景不长,李玉科考屡屡不中,心中焦虑烦躁,经常对赵兰发脾气。赵兰温柔体贴,总是耐心开导他。但时间久了,李玉的坏脾气越来越严重,对赵兰也越来越不耐烦,甚至对她恶语相向。赵兰心灰意冷,最终决定离开李玉。两人曾经海誓山盟,如今却恩断义绝,令人唏嘘不已。
Si narra che durante la dinastia Tang, c'era uno studioso di nome Li Yu che si innamorò di una bellissima donna di nome Zhao Lan. Si amavano molto, e tutti invidiavano il loro amore. Dopo il matrimonio, si amavano molto e vivevano una vita felice. Tuttavia, la loro felicità non durò a lungo. Li Yu ripetutamente fallì gli esami imperiali, il che lo rese ansioso e irritabile. Spesso si arrabbiava con Zhao Lan. Zhao Lan era dolce e premurosa, e lo consolava sempre con pazienza. Tuttavia, col tempo, l'ira di Li Yu peggiorò, e divenne sempre più intollerante nei confronti di Zhao Lan. Arrivò persino a parlarle duramente. Il cuore di Zhao Lan si spezzò, e alla fine decise di lasciare Li Yu. Il loro legame indissolubile si ruppe, lasciando tutti delusi.
Usage
恩断义绝通常用于形容感情彻底破裂,多用于夫妻、情侣或朋友之间。
En Duan Yi Jue viene solitamente usato per descrivere la rottura completa di una relazione, usata principalmente tra coppie o amici.
Examples
-
他俩因为一点小事就恩断义绝了。
tā liǎ yīnwèi yīdiǎn xiǎoshì jiù ēn duàn yì juéle
Si sono lasciati per una sciocchezza.
-
他们曾经是最好的朋友,如今却恩断义绝。
tāmen céngjīng shì zuì hǎo de péngyou, rújīn què ēn duàn yì jué
Erano amici del cuore, ma ora il loro rapporto è completamente finito