恩断义绝 Энь дуань и цзюй
Explanation
恩断义绝指的是恩情和情义都断绝了,形容感情彻底破裂,多指夫妻离异,也可指朋友反目成仇。
Энь дуань и цзюй означает, что доброта и справедливость полностью разрушены. Это описывает полный разрыв чувств, в основном относящийся к разводу супругов, но также может относиться к друзьям, ставшим врагами.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个书生名叫李玉,与一位美丽的女子赵兰相爱,二人情投意合,羡煞旁人。婚后,二人恩爱有加,琴瑟和谐。然而,好景不长,李玉科考屡屡不中,心中焦虑烦躁,经常对赵兰发脾气。赵兰温柔体贴,总是耐心开导他。但时间久了,李玉的坏脾气越来越严重,对赵兰也越来越不耐烦,甚至对她恶语相向。赵兰心灰意冷,最终决定离开李玉。两人曾经海誓山盟,如今却恩断义绝,令人唏嘘不已。
Рассказывают, что во времена династии Тан жил ученый по имени Ли Юй, который полюбил прекрасную женщину по имени Чжао Лань. Они очень любили друг друга, и все завидовали их любви. После свадьбы они очень любили друг друга и жили счастливой жизнью. Однако их счастье длилось недолго. Ли Юй неоднократно проваливал императорские экзамены, что делало его тревожным и раздражительным. Он часто злился на Чжао Лань. Чжао Лань была нежной и заботливой, и она всегда терпеливо утешала его. Однако со временем гнев Ли Юя усилился, и он стал все более нетерпеливым по отношению к Чжао Лань. Он даже стал говорить с ней грубо. Сердце Чжао Лань оледенело, и она наконец решила покинуть Ли Юя. Их нерушимая связь разорвалась, оставив всех разочарованными.
Usage
恩断义绝通常用于形容感情彻底破裂,多用于夫妻、情侣或朋友之间。
Энь дуань и цзюй обычно используется для описания полного разрыва отношений, в основном между супругами или друзьями.
Examples
-
他俩因为一点小事就恩断义绝了。
tā liǎ yīnwèi yīdiǎn xiǎoshì jiù ēn duàn yì juéle
Они расстались из-за пустяка.
-
他们曾经是最好的朋友,如今却恩断义绝。
tāmen céngjīng shì zuì hǎo de péngyou, rújīn què ēn duàn yì jué
Они когда-то были лучшими друзьями, но теперь их отношения полностью разрушены.