恩断义绝 bondade e justiça quebradas
Explanation
恩断义绝指的是恩情和情义都断绝了,形容感情彻底破裂,多指夫妻离异,也可指朋友反目成仇。
En Duan Yi Jue significa que a bondade e a lealdade estão completamente quebradas. Descreve a ruptura total dos sentimentos, principalmente no contexto de uma separação de cônjuges, mas também pode ser usada para descrever amigos que se tornaram inimigos.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个书生名叫李玉,与一位美丽的女子赵兰相爱,二人情投意合,羡煞旁人。婚后,二人恩爱有加,琴瑟和谐。然而,好景不长,李玉科考屡屡不中,心中焦虑烦躁,经常对赵兰发脾气。赵兰温柔体贴,总是耐心开导他。但时间久了,李玉的坏脾气越来越严重,对赵兰也越来越不耐烦,甚至对她恶语相向。赵兰心灰意冷,最终决定离开李玉。两人曾经海誓山盟,如今却恩断义绝,令人唏嘘不已。
Era uma vez, na dinastia Tang, um estudioso chamado Li Yu que se apaixonou por uma bela mulher chamada Zhao Lan. Eles estavam profundamente apaixonados, e todos invejavam seu relacionamento. Após o casamento, eles eram muito afetuosos e viviam uma vida harmoniosa. No entanto, sua vida feliz não durou muito. Li Yu falhou repetidamente nos exames imperiais, o que o deixou ansioso e irritável. Ele frequentemente perdia a paciência com Zhao Lan. Zhao Lan era gentil e atenciosa, e sempre o confortava pacientemente. No entanto, com o tempo, o mau humor de Li Yu piorou cada vez mais, e ele se tornou cada vez mais impaciente com Zhao Lan. Ele até mesmo lhe falava com aspereza. O coração de Zhao Lan ficou frio, e ela finalmente decidiu deixar Li Yu. Seu vínculo, outrora inquebrável, foi quebrado, deixando todos com um suspiro.
Usage
恩断义绝通常用于形容感情彻底破裂,多用于夫妻、情侣或朋友之间。
En Duan Yi Jue é normalmente usado para descrever a ruptura completa de um relacionamento, principalmente entre casais ou amigos.
Examples
-
他俩因为一点小事就恩断义绝了。
tā liǎ yīnwèi yīdiǎn xiǎoshì jiù ēn duàn yì juéle
Eles romperam seu relacionamento por causa de um pequeno problema.
-
他们曾经是最好的朋友,如今却恩断义绝。
tāmen céngjīng shì zuì hǎo de péngyou, rújīn què ēn duàn yì jué
Eles já foram melhores amigos, mas agora romperam completamente seu relacionamento