意气轩昂 spirito e sicurezza
Explanation
形容人精神饱满,气概昂扬的样子。
Descrive una persona piena di energia e fiducia in se stessa.
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻的书生名叫李白,他胸怀大志,渴望建功立业。一日,他告别家乡,前往长安赶考。路途漫漫,但他心中充满希望,脚步轻快。当他来到长安城外时,只见城墙高耸,气势雄伟,李白心中豪情万丈,意气轩昂。他相信自己凭借过人的才华和满腔的热血,一定能够金榜题名,实现自己的理想。他整理衣衫,昂首挺胸,大步流星地走进了长安城。他来到考场,只见考生济济一堂,个个神情紧张,李白却泰然自若,他提笔疾书,文思泉涌,一篇篇气势磅礴的试卷从他手中诞生。最终,李白不负众望,高中状元,他的意气轩昂,感染了所有的人。
C'era una volta, un giovane studioso di nome Li Bai, che visse durante la dinastia Tang, aveva grandi ambizioni e desiderava il successo. Un giorno, salutò la sua città natale e viaggiò verso Chang'an per sostenere gli esami imperiali. Il viaggio fu lungo, ma il suo cuore era pieno di speranza e i suoi passi erano leggeri. Arrivato alle porte di Chang'an, vide le alte mura della città, imponenti e magnifiche. Il cuore di Li Bai si riempì di ambizione e si sentì pieno di energia e fiducia in se stesso. Credeva che, grazie al suo talento eccezionale e al suo grande entusiasmo, avrebbe certamente raggiunto un grande successo e realizzato i suoi ideali. Si sistemò i vestiti, alzò la testa e camminò con sicurezza verso la città di Chang'an. Nella sala d'esame, vide molti candidati, ognuno dei quali sembrava teso. Tuttavia, Li Bai rimase calmo e composto. Prese il suo pennello e scrisse rapidamente, i suoi pensieri scorrevano senza intoppi sulla carta. Uno dopo l'altro, potenti elaborati d'esame uscirono dalla sua mano. Alla fine, Li Bai mantenne le aspettative, raggiungendo il grado più alto nell'esame. La sua sicurezza e il suo spirito ispirarono tutti intorno a lui.
Usage
用于形容人精神饱满,气概昂扬。
Usato per descrivere una persona piena di energia e fiducia in se stessa.
Examples
-
他意气风发地走上领奖台。
ta yi qì fēng fa de zou shang ling jiang tai
È salito sul palco con sicurezza e disinvoltura.
-
这位年轻的企业家意气轩昂,充满自信。
zhe wei nian qing de qi ye jia yi qì xuān áng, chong man zi xin
Il giovane imprenditore era pieno di sicurezza e fiducia in se stesso