意气轩昂 дух и уверенность
Explanation
形容人精神饱满,气概昂扬的样子。
Описывает человека, полного энергии и уверенности в себе.
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻的书生名叫李白,他胸怀大志,渴望建功立业。一日,他告别家乡,前往长安赶考。路途漫漫,但他心中充满希望,脚步轻快。当他来到长安城外时,只见城墙高耸,气势雄伟,李白心中豪情万丈,意气轩昂。他相信自己凭借过人的才华和满腔的热血,一定能够金榜题名,实现自己的理想。他整理衣衫,昂首挺胸,大步流星地走进了长安城。他来到考场,只见考生济济一堂,个个神情紧张,李白却泰然自若,他提笔疾书,文思泉涌,一篇篇气势磅礴的试卷从他手中诞生。最终,李白不负众望,高中状元,他的意气轩昂,感染了所有的人。
Когда-то жил молодой учёный по имени Ли Бай, который жил во времена династии Тан, у него были большие амбиции, и он стремился к успеху. Однажды он попрощался со своим родным городом и отправился в Чанъань, чтобы сдать императорские экзамены. Путь был долгим, но его сердце было полно надежды, а шаги лёгкими. По прибытии за городские стены Чанъаня он увидел высокие городские стены, величественные и великолепные. Сердце Ли Бая наполнилось честолюбием, и он почувствовал себя полным энергии и уверенности в себе. Он верил, что благодаря своему исключительному таланту и большому энтузиазму он обязательно добьётся большого успеха и осуществит свои идеалы. Он поправил одежду, высоко поднял голову и уверенно шагнул в город Чанъань. В экзаменационном зале он увидел множество кандидатов, каждый из которых казался напряжённым. Однако Ли Бай оставался спокойным и невозмутимым. Он взял кисть и быстро написал, его мысли беспрепятственно текли на бумагу. Одна за другой из его рук вышли мощные экзаменационные работы. В конце концов, Ли Бай оправдал ожидания, достигнув высшего ранга на экзамене. Его уверенность и дух вдохновили всех вокруг него.
Usage
用于形容人精神饱满,气概昂扬。
Используется для описания человека, полного энергии и уверенности в себе.
Examples
-
他意气风发地走上领奖台。
ta yi qì fēng fa de zou shang ling jiang tai
Он уверенно поднялся на сцену.
-
这位年轻的企业家意气轩昂,充满自信。
zhe wei nian qing de qi ye jia yi qì xuān áng, chong man zi xin
Этот молодой предприниматель был полон уверенности в себе