扬扬得意 orgoglioso e auto-compiaciuto
Explanation
形容得意洋洋的样子,非常得意。
Descrive una persona molto auto-soddisfatta e orgogliosa di sé.
Origin Story
春秋时期,齐国有个著名的丞相叫晏婴。他为齐国做了很多贡献,深受齐景公的信任和爱戴。晏婴为人谦逊,从不骄傲自满。有一次,晏婴乘车出行,他的车夫却因为能为晏婴驾车而感到扬扬得意,甚至有些目中无人。晏婴的车夫的妻子看到丈夫这种趾高气扬的样子,就劝诫丈夫要向晏婴学习,要谦虚谨慎。车夫听了妻子的劝说,开始注意自己的言行举止,变得更加谦逊。晏婴知道了这件事后,对车夫的知错能改表示肯定和赞赏。这个故事告诉我们,即使取得了很大的成就,也不应该骄傲自满,要时刻保持谦逊谨慎的态度。
Durante il periodo di Primavera e Autunno, nello stato di Qi c'era un famoso primo ministro di nome Yan Ying. Diede molti contributi a Qi e fu profondamente amato e stimato dal Duca Jing di Qi. Yan Ying era umile e mai arrogante. Una volta, Yan Ying stava viaggiando in carrozza, ma il suo cocchiere si sentì molto orgoglioso per guidare per Yan Ying, e persino diventò un po' arrogante. La moglie del cocchiere, vedendo l'atteggiamento arrogante del marito, consigliò a suo marito di imparare da Yan Ying ed essere umile e cauto. Dopo aver ascoltato il consiglio di sua moglie, il cocchiere iniziò a prestare attenzione alle sue parole e azioni e divenne più umile. Quando Yan Ying lo seppe, espresse la sua affermazione e apprezzamento per la capacità del cocchiere di ammettere i propri errori e cambiare. Questa storia insegna che anche se si ottengono grandi successi, non si dovrebbe essere orgogliosi o arroganti, e si dovrebbe sempre mantenere un atteggiamento umile e cauto.
Usage
用于形容人非常得意、自满的样子。
Usato per descrivere una persona molto orgogliosa e auto-soddisfatta.
Examples
-
他考试得了第一名,真是扬扬得意。
tā kǎoshì déle dì yī míng, zhēnshi yáng yáng dé yì
Ha ottenuto il primo posto all'esame, davvero molto orgoglioso di sé.
-
他炫耀自己的成就,真是扬扬得意。
tā xuànyào zìjǐ de chéngjiù, zhēnshi yáng yáng dé yì
Ha ostentato i suoi successi, davvero molto orgoglioso di sé.
-
他成功地完成了任务,感到扬扬得意。
tā chénggōng de wánchéngle rènwu, gǎndào yáng yáng dé yì
Ha completato con successo il compito e si è sentito molto orgoglioso di sé stesso.