抛砖引玉 lanciare un mattone per attirare la giada
Explanation
比喻用自己不成熟的意见或作品引出别人更好的意见或作品。常用来谦虚地表示自己提出的意见或作品很不成熟,希望别人能提出更好的意见或作品。
Significa usare opinioni o opere immature per ottenere opinioni o opere migliori da altri. Spesso viene usato per esprimere umilmente che le opinioni o le opere presentate sono immature, nella speranza che altri possano fornire opinioni o opere migliori.
Origin Story
唐朝诗人常建与赵嘏齐名,但常建一直很敬佩赵嘏的才华。一次,常建得知赵嘏要到灵岩寺游览,便先赶到寺庙,在寺庙的墙壁上写了两句诗,意思是抛砖引玉,希望赵嘏能看到后写诗。赵嘏到了寺庙后,看到常建的诗后,便在后面续写了两句诗,二人诗作合在一起,成为一首完整的七言绝句。
I poeti della dinastia Tang Chang Jian e Zhao Gu erano ugualmente famosi, ma Chang Jian ha sempre ammirato il talento di Zhao Gu. Una volta, Chang Jian seppe che Zhao Gu avrebbe visitato il tempio Lingyan, così corse al tempio e scrisse due poesie sul muro del tempio, il cui significato è quello di lanciare mattoni per attirare giada, sperando che Zhao Gu le vedesse e scrivesse poesie. Dopo che Zhao Gu arrivò al tempio, vide le poesie di Chang Jian e poi scrisse altre due poesie dietro di esse. Le due poesie insieme formarono una quartina completa di sette caratteri.
Usage
常用于谦虚地表达自己的观点或作品,希望能够启发别人提出更好的想法或作品。
Spesso usato per esprimere umilmente il proprio punto di vista o opera, nella speranza di ispirare altri a fornire idee o opere migliori.
Examples
-
小王写了一篇论文,希望能够抛砖引玉,引来大家的讨论和建议。
xiaowang xie le yipian lunwen, xiwang nenggou paozhuan yinyu, yinlai dajia de taolun he jianyi.
Mario ha scritto un articolo nella speranza di stimolare discussione e suggerimenti da parte di altri.
-
他这次的报告虽然做得不太完善,但也是抛砖引玉,希望能起到抛砖引玉的作用。
ta zheci de baogao suiran zuode bu tai wanshan, dan yeshi paozhuan yinyu, xiwang neng qidao paozhuan yinyu de zuoyong.
La sua relazione, sebbene incompleta, intende comunque stimolare idee migliori da parte degli altri.