挂冠求去 dimettersi
Explanation
“挂冠求去”指官员辞官归隐。它体现了一种淡泊名利、追求自由的精神。在官场失意或厌倦官场生活时,常用来表达辞官归隐的意愿。
"Guà guān qiú qù" significa che un funzionario si dimette dall'incarico per tornare a una vita appartata. Riflette uno spirito di indifferenza per la fama e la fortuna, e la ricerca della libertà. Quando qualcuno è deluso dalla vita politica o si stanca della vita politica, viene spesso usato per esprimere il desiderio di dimettersi e tornare alla solitudine.
Origin Story
西汉末年,朝政腐败,奸臣当道。逢萌,一位正直的官员,目睹了王莽篡权的种种暴行,痛心疾首。他深知王莽残暴,继续留在他身边只会招来杀身之祸。于是,他选择了一个月黑风高的夜晚,默默地摘下官帽,挂在都城门上,悄然离开了官场,携家带口,远走他乡,开始了隐居生活。从此,他远离了政治漩涡,过着平静而自由的生活。他挂冠求去的举动,成为后世文人雅士效仿的典范,也成为了一个家喻户晓的典故。
Alla fine della dinastia Han occidentale, la corte era corrotta e i funzionari disonesti erano al potere. Feng Meng, un funzionario onesto, fu testimone delle atrocità dell'usurpazione del potere di Wang Mang e ne fu molto addolorato. Sapeva che Wang Mang era crudele, e rimanere al suo fianco avrebbe messo in pericolo la sua vita. Così, scelse una notte buia, tolse silenziosamente il suo cappello ufficiale, lo appese alla porta della città, lasciò segretamente la politica, e con la sua famiglia si trasferì in un paese lontano, dove visse una vita appartata. Da allora, è stato lontano dalle turbolenze politiche e ha vissuto una vita pacifica e libera. Il suo atto di dimettersi è diventato un modello per i successivi studiosi e funzionari, ed è anche diventato una famosa storia storica.
Usage
表示辞官归隐,追求自由、宁静的生活。
Per esprimere le dimissioni dall'incarico per perseguire la libertà e la tranquillità.
Examples
-
他看透官场黑暗,毅然挂冠求去,归隐田园。
tā kàn tòu guānchǎng hēi'àn, yìrán guà guān qiú qù, guīyǐn tiányuán. miànduì quánlì de yòuhòu, tā què xuǎnzéle guà guān qiú qù, zhuīqiú nèixīn de níngjìng
Si è reso conto dell'oscurità della corte e ha deciso di dimettersi per andare a vivere in campagna.
-
面对权力的诱惑,他却选择了挂冠求去,追求内心的宁静。
Di fronte alla tentazione del potere, ha scelto di dimettersi per cercare la pace interiore.