死而后已 Solo dopo la morte
Explanation
已:停止。死了以后才罢手。形容为完成某种责任而奋斗终身。
Già: smettere. Solo dopo la morte ci fermeremo. Descrive la dedizione per tutta la vita a un compito o una responsabilità.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮,鞠躬尽瘁,为蜀汉的兴盛呕心沥血。他运筹帷幄,决胜千里,多次率军北伐,可惜天不假年,最终病逝于五丈原。临终前,他留下遗言:“我死而后已,只愿蜀汉能够兴盛,百姓能够安居乐业。”诸葛亮的忠诚和奉献,感动了无数人,成为了后世效仿的典范。他的故事也说明,只要心怀大义,为国为民,死而后已的精神,也值得我们所有人学习。他的故事激励着一代又一代人为了理想而奋斗。
Durante il periodo dei Tre Regni, Zhuge Liang, il primo ministro di Shu Han, si dedicò anima e corpo alla prosperità di Shu Han. Ideò campagne militari e ottenne vittorie decisive su lunghe distanze, guidando più volte le truppe in spedizioni settentrionali. Sfortunatamente, la sua vita fu interrotta, e morì nella piana dei Cinque Zhang. Prima della sua morte, lasciò il seguente messaggio: “Riposerò solo dopo la mia morte, spero solo che Shu Han possa prosperare e che il popolo possa vivere in pace e contentezza.” La lealtà e la devozione di Zhuge Liang hanno commosso innumerevoli persone e sono diventate un modello per le generazioni future. La sua storia dimostra che, finché siamo determinati e impegnati, lo spirito di lavorare fino alla morte per la patria e il popolo merita di essere imparato da tutti noi.
Usage
形容为完成某种责任而奋斗终身,直到死亡。
Descrive la dedizione per tutta la vita a un compito o una responsabilità fino alla morte.
Examples
-
诸葛亮鞠躬尽瘁,死而后已,为蜀汉的兴盛奉献了一生。
Zhuge Liang jugong jincui, si er hou yi, wei Shuhan de xing sheng fengxian le yisheng.
Zhuge Liang si dedicò interamente al benessere della dinastia Shu Han e morì solo in seguito.
-
为了完成这项伟大的事业,他决心死而后已。
Wei le wancheng zhe xiang weida de shiye, ta juexin si er hou yi
Per completare questa grande opera, decise di fermarsi solo dopo la morte