死而后已 Только после смерти
Explanation
已:停止。死了以后才罢手。形容为完成某种责任而奋斗终身。
Уже: остановиться. Только после смерти мы остановимся. Описывает пожизненную преданность задаче или ответственности.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮,鞠躬尽瘁,为蜀汉的兴盛呕心沥血。他运筹帷幄,决胜千里,多次率军北伐,可惜天不假年,最终病逝于五丈原。临终前,他留下遗言:“我死而后已,只愿蜀汉能够兴盛,百姓能够安居乐业。”诸葛亮的忠诚和奉献,感动了无数人,成为了后世效仿的典范。他的故事也说明,只要心怀大义,为国为民,死而后已的精神,也值得我们所有人学习。他的故事激励着一代又一代人为了理想而奋斗。
В период Трёх Царств премьер-министр Шу Хань Чжугэ Лян посвятил всю свою жизнь процветанию Шу Хань. Он планировал кампании и одерживал решающие победы на больших расстояниях, неоднократно возглавляя войска в северных походах. К сожалению, его жизнь была прервана, и он умер на равнине У Чжан. Перед смертью он оставил следующее послание: «Я отдохну только после смерти, я только надеюсь, что Шу Хань сможет процветать, и народ сможет жить в мире и довольстве». Верность и преданность Чжугэ Ляна тронули бесчисленных людей и стали образцом для подражания для будущих поколений. Его история показывает, что пока мы полны решимости и преданности, дух работы до самой смерти во имя страны и народа достоин того, чтобы мы все его усвоили.
Usage
形容为完成某种责任而奋斗终身,直到死亡。
Описывает пожизненную преданность задаче или ответственности до самой смерти.
Examples
-
诸葛亮鞠躬尽瘁,死而后已,为蜀汉的兴盛奉献了一生。
Zhuge Liang jugong jincui, si er hou yi, wei Shuhan de xing sheng fengxian le yisheng.
Жугэ Лян посвятил всю свою жизнь благополучию династии Шу Хань и умер только после этого.
-
为了完成这项伟大的事业,他决心死而后已。
Wei le wancheng zhe xiang weida de shiye, ta juexin si er hou yi
Чтобы завершить эту великую работу, он решил остановиться только после смерти