死而后已 Sǐ ér hòu yǐ 죽고 나서야 그만두다

Explanation

已:停止。死了以后才罢手。形容为完成某种责任而奋斗终身。

이미: 멈추다. 죽고 나서야 손을 놓다. 어떤 책임을 다하기 위해 평생을 바치는 것을 형용하는 말이다.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮,鞠躬尽瘁,为蜀汉的兴盛呕心沥血。他运筹帷幄,决胜千里,多次率军北伐,可惜天不假年,最终病逝于五丈原。临终前,他留下遗言:“我死而后已,只愿蜀汉能够兴盛,百姓能够安居乐业。”诸葛亮的忠诚和奉献,感动了无数人,成为了后世效仿的典范。他的故事也说明,只要心怀大义,为国为民,死而后已的精神,也值得我们所有人学习。他的故事激励着一代又一代人为了理想而奋斗。

shuō huà Sānguó shíqí, Shǔ Hàn chéngxiàng Zhūgě Liàng, jūgōng jìncuì, wèi Shǔ Hàn de xīngshèng ǒuxīn lìxuè. Tā yùnchóu wéiwò, juéshèng qiānlǐ, duōcì shuài jūn běifá, kěxī tiān bù jiǎ nián, zuìzhōng bìngshì yú wǔ zhàng yuán. Línzhōng qián, tā liúxià yíyán:“Wǒ sǐ ér hòu yǐ, zhǐ yuàn Shǔ Hàn nénggòu xīngshèng, bǎixìng nénggòu ān jū lèyè.” Zhūgě Liàng de zhōngchéng hé fèngxiàn, gǎndòng le wúshù rén, chéngwéi le hòushì xiàofǎng de diǎnfàn. Tā de gùshì yě shuōmíng, zhǐyào xīn huái dàyì, wèi guó wèi mín, sǐ ér hòu yǐ de jīngshen, yě zhídé wǒmen suǒyǒu rén xuéxí. Tā de gùshì jīlì zhě yīdài yòu yīdài rén wèile lǐxiǎng ér fèndòu.

삼국시대 촉한의 승상 제갈량은 촉한의 번영을 위해 온 마음과 혼신의 힘을 다했다. 그는 기막힌 작전으로 먼 곳에서도 승리를 거두고 여러 번 북벌군을 이끌었지만, 천명을 다하지 못하고 오장원에서 세상을 떠났다. 임종 직전 그는 유언을 남겼다. “나는 죽어서야 비로소 쉴 것이다. 촉한이 번영하고 백성들이 평화롭게 살기를 바랄 뿐이다.” 제갈량의 충성심과 헌신은 많은 사람들의 마음을 감동시켰고, 후세 사람들의 귀감이 되었다. 그의 이야기는 정의를 가슴에 품고 나라와 백성을 위해 헌신한다면 ‘죽어서야 그만두다’의 정신은 우리 모두가 배워야 할 가치가 있다는 것을 일깨워 준다.

Usage

形容为完成某种责任而奋斗终身,直到死亡。

xingrong wei wancheng mou zhong zeren er fendou zhongsheng, zhidao siwang

어떤 책임을 다하기 위해 평생을 바치고, 죽어서도 계속하는 것을 형용하는 말이다.

Examples

  • 诸葛亮鞠躬尽瘁,死而后已,为蜀汉的兴盛奉献了一生。

    Zhuge Liang jugong jincui, si er hou yi, wei Shuhan de xing sheng fengxian le yisheng.

    제갈량은 촉한의 번영을 위해 헌신했고, 죽고 나서야 끝을 맺었다.

  • 为了完成这项伟大的事业,他决心死而后已。

    Wei le wancheng zhe xiang weida de shiye, ta juexin si er hou yi

    이 위대한 사업을 완수하기 위해, 그는 죽고 나서야 그만둘 결심을 했다.