明日黄花 Fiore giallo di domani
Explanation
明日黄花原指重阳节后逐渐凋谢的菊花,后比喻过时的事物或消息。
In origine, ""Fiore giallo di domani"" si riferiva ai crisantemi che appassivano gradualmente dopo la Festa del Doppio Nono. Successivamente, è stato usato per descrivere cose o notizie obsolete.
Origin Story
话说唐朝诗人苏轼,特别喜爱菊花,每逢重阳佳节,必登高赏菊,并作诗赋词。一日,苏轼与友人王巩同游赏菊,友人王巩感叹时光易逝,苏轼便兴之所至,写下名句“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁”。这句诗描绘了重阳节后菊花凋谢的景象,也暗含了人生的短暂与世事变化的无常。后来,“明日黄花”就用来比喻那些过时的事物和消息。
Si narra che Su Shi, un poeta della dinastia Tang, fosse particolarmente affezionato ai crisantemi. Ogni anno, nel giorno della Festa del Doppio Nono, saliva in alto per ammirare i crisantemi e comporre poesie. Un giorno, Su Shi e il suo amico Wang Gong andarono insieme ad ammirare i crisantemi. Wang Gong sospirò per lo scorrere del tempo, e Su Shi, ispirato, scrisse il famoso verso: ""Non c'è bisogno di affrettarsi a tornare, i crisantemi appassiti di domani preoccupano persino le farfalle."" Questa poesia descrive la scena dei crisantemi appassiti dopo la Festa del Doppio Nono, e implica anche la natura effimera della vita e l'impermanenza del mondo. In seguito, ""Fiore giallo di domani"" fu usato per riferirsi a cose e notizie obsolete.
Usage
多用于比喻意义,指过时的事物或消息。
È per lo più usato in senso figurato, riferendosi a cose o notizie obsolete.
Examples
-
这件衣服款式老土,简直就是明日黄花了。
zhe jian yi fu kuan shi lao tu,jian zhi jiushi ming ri huang hua le.
Questo vestito è di stile antiquato, è semplicemente fuori moda.
-
他的理论早已过时,成了明日黄花了。
ta de li lun zao yi guo shi,cheng le ming ri huang hua le
La sua teoria è ormai superata ed è diventata obsoleta.