有名无实 you ming wu shi Solo una facciata

Explanation

有名无实指的是空有名称或头衔,实际上并没有相应的权力、能力或实质内容。

Youming wushi si riferisce all'avere un nome o un titolo ma nessuna vera potenza, capacità o sostanza.

Origin Story

春秋时期,晋国有个大夫叫叔向。一天,他去拜访韩宣子。韩宣子愁眉苦脸地对叔向说:"我虽然身为上卿,但家中却十分贫穷,真是有名无实啊!"叔向笑着说:"韩大夫,您可别这么说。您虽然清廉,但您的仁政却感动了许多百姓,连北方的戎狄都前来归顺,这难道不是一种财富吗?"韩宣子听了叔向的话,顿时豁然开朗。他这才明白,虽然自己家境贫寒,但自己一心为民,名声远播,这才是真正的财富。这个故事告诉我们,有些时候,名声和实际情况并不总是相符的,真正有价值的东西往往是那些看不见摸不着的精神财富。

chunqiu shiqi, jin guo you ge daifu jiao shuxiang. yitian, ta qu baifang hanxuanzi. hanxuanzi chouximeikulen de dui shuxiang shuo: 'wo suiran shen wei shangqing, dan jiazhong que feichang pinqiong, zhen shi youmingwushi a!' shuxiang xiaozhe shuo: 'han daifu, nin ke bie zhe me shuo. nin suiran qinglian, dan nin de renzheng que gandong le xuduo baixing, lian beifang de rongdi dou qian lai guishun, zhe nandao bushi yizhong caifu ma?' hanxuanzi ting le shuxiang de hua, dun shi huoran kailang. ta caicai mingbai, suiran ziji jiajing pinhan, dan ziji yixin weimin, mingsheng yuanbo, zhe cai shi zhenzheng de caifu. zhege gushi gaosu women, youxie shihou, mingsheng he shiji qingkuang bing bushi zongshi xiangfu de, zhenzheng you jiazhi de dongxi wang wang shi na xie kan bujian mo bu zhaode jingshen caifu.

Nel periodo di primavera e autunno, nello stato di Jin c'era un ministro di nome Shu Xiang. Un giorno, andò a trovare Han Xuanzi. Han Xuanzi disse a Shu Xiang con aria preoccupata: "Sebbene io sia un ministro di alto rango, la mia famiglia è molto povera; sono solo una figura di spicco!" Shu Xiang sorrise e disse: "Signor Han, non dica così. Sebbene sia incorruttibile, il suo governo benevolo ha commosso molte persone, persino i Rong e i Di del nord sono venuti a sottomettersi, non è forse una specie di ricchezza?" Han Xuanzi fu illuminato dopo aver ascoltato le parole di Shu Xiang. Allora capì che sebbene fosse povero, aveva dedicato il suo cuore al popolo, e la sua reputazione era diffusa, questa era la vera ricchezza. Questa storia ci insegna che a volte la reputazione e la realtà non sempre coincidono, e le cose veramente preziose sono spesso quelle ricchezze spirituali invisibili e intangibili.

Usage

形容名义上存在,实际上不存在;名不副实。

xingrong mingyi shang cunzai, shiji shang bu cunzai; ming bu fu shi

Descrive qualcosa che esiste nominalmente ma non nella realtà; il nome è fuorviante.

Examples

  • 他虽然官居要职,但实际上却有名无实。

    ta suiran guanju yaozhi, dan shiji shang que youmingwushi

    Sebbene ricopra una posizione importante, in realtà è solo una figura di spicco.

  • 这个项目虽然宣传得很大,实际上却有名无实。

    zhege xiangmu suiran xuanchuand de hen da, shiji shang que youmingwushi

    Sebbene questo progetto sia stato ampiamente pubblicizzato, in realtà è solo un progetto di facciata..