歧路亡羊 Pecora smarrita su sentieri divergenti
Explanation
比喻事情复杂多变,缺乏正确引导就会误入歧途。
Descrive la situazione in cui le cose sono complicate e mutevoli e, senza una guida adeguata, è facile essere fuorviati.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着一位名叫老张的牧羊人。他养了一群羊,每天带着它们到山上的牧场去吃草。有一天,老张带着羊群上山,走到半路时,发现前面出现了许多岔路。老张一时不知道该走哪条路,犹豫不决。这时,一只调皮的羊挣脱了缰绳,跑到了一条岔路上去。老张赶紧去追,可是岔路越来越多,羊群也散开了。老张在山里转悠了好久,羊群越来越分散,最终一只羊也没找到,筋疲力尽地回到了村子里。老张后悔不已,如果一开始就选择一条路,坚持走下去,或许就不会丢失那么多羊了。这次丢失羊的经历,让老张明白了,做事要有明确的方向,不能犹豫不决,否则很容易误入歧途。从那以后,老张放羊时总是选择一条路走到底,再也没有丢失过羊。
Tanto tempo fa, in un piccolo villaggio di montagna, viveva un pastore di nome Lao Zhang. Allevava un gregge di pecore e ogni giorno le portava al pascolo di montagna. Un giorno, Lao Zhang portò il suo gregge sulla montagna, e a metà strada trovò molti bivio. Lao Zhang non sapeva quale strada prendere ed esitò. In quel momento, una pecora birichina si liberò dalla corda e corse lungo un bivio. Lao Zhang corse subito a prenderla, ma i bivio aumentarono sempre di più, e il gregge si disperse. Lao Zhang vagò per le montagne per molto tempo, e il gregge si disperse sempre di più. Alla fine, non trovò nemmeno una pecora e tornò al villaggio esausto. Lao Zhang si pentì molto. Se avesse scelto un percorso dall'inizio e se lo fosse attenuto, forse non avrebbe perso così tante pecore. Questa esperienza di perdita di pecore insegnò a Lao Zhang che bisogna avere una direzione chiara nel fare le cose e non esitare, altrimenti è facile perdersi. Da allora, Lao Zhang ha sempre scelto un percorso per pascolare le sue pecore, e non ha mai più perso pecore.
Usage
用于比喻事情复杂多变,缺乏正确引导就会误入歧途。
Viene usato per illustrare che le cose sono complicate e mutevoli, e senza una guida adeguata, è facile essere fuorviati.
Examples
-
人生道路如同迷宫,稍有不慎就会歧路亡羊。
rensheng daolu rutong migong, shao you bushen jiuhui qilu wangyang
Il cammino della vita è come un labirinto; un piccolo passo falso può portare fuori strada.
-
在复杂的社会关系中,我们很容易歧路亡羊,迷失方向。
zai fuzade shehui guanxi zhong, women rongyi qilu wangyang, mishi fangxiang
Nelle complesse relazioni sociali, è facile perdersi.
-
他学习方法不当,导致歧路亡羊,最终一无所获
ta xuexi fangfa budang, daozhi qilu wangyang, zhongjiu yiwusuohuo
Il suo metodo di studio inefficiente lo ha portato a perdersi e, in definitiva, a non ottenere nulla