歧路亡羊 갈림길에서 길 잃은 양
Explanation
比喻事情复杂多变,缺乏正确引导就会误入歧途。
일이 복잡하고 변화무쌍하여 올바른 지침이 없으면 쉽게 잘못된 길로 들어설 수 있는 상황을 비유적으로 나타냅니다.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着一位名叫老张的牧羊人。他养了一群羊,每天带着它们到山上的牧场去吃草。有一天,老张带着羊群上山,走到半路时,发现前面出现了许多岔路。老张一时不知道该走哪条路,犹豫不决。这时,一只调皮的羊挣脱了缰绳,跑到了一条岔路上去。老张赶紧去追,可是岔路越来越多,羊群也散开了。老张在山里转悠了好久,羊群越来越分散,最终一只羊也没找到,筋疲力尽地回到了村子里。老张后悔不已,如果一开始就选择一条路,坚持走下去,或许就不会丢失那么多羊了。这次丢失羊的经历,让老张明白了,做事要有明确的方向,不能犹豫不决,否则很容易误入歧途。从那以后,老张放羊时总是选择一条路走到底,再也没有丢失过羊。
옛날 옛날 아주 먼 옛날, 작은 산골 마을에 장씨 성을 가진 양치기가 살았습니다. 그는 양 떼를 키우며 매일 산 위 목장으로 양들을 몰고 갔습니다. 어느 날, 장씨는 양 떼를 몰고 산으로 올라가던 중 여러 갈림길을 만났습니다. 어느 길로 가야 할지 몰라 망설였습니다. 그때, 한 장난기 많은 양이 밧줄을 끊고 갈림길 중 하나로 달아나 버렸습니다. 장씨는 양을 쫓아갔지만, 갈림길은 점점 많아졌고, 양 떼는 뿔뿔이 흩어졌습니다. 장씨는 산 속에서 오랫동안 헤매다 결국 단 한 마리의 양도 찾지 못하고 지쳐서 마을로 돌아왔습니다. 장씨는 매우 후회했습니다. 만약 처음부터 한 길을 정하고 꾸준히 걸어갔다면, 그렇게 많은 양을 잃지 않았을 텐데 말입니다. 양을 잃어버린 이 경험은 장씨에게 일을 할 때는 명확한 방향을 가져야 하며, 망설여서는 안 된다는 것을 가르쳐 주었습니다. 그 후로 장씨는 양을 칠 때 항상 한 길을 선택했고, 다시는 양을 잃어버리는 일이 없었습니다.
Usage
用于比喻事情复杂多变,缺乏正确引导就会误入歧途。
일이 복잡하고 변화무쌍하여 올바른 지침이 없으면 쉽게 잘못된 길로 들어설 수 있는 상황을 비유적으로 설명하는 데 사용됩니다.
Examples
-
人生道路如同迷宫,稍有不慎就会歧路亡羊。
rensheng daolu rutong migong, shao you bushen jiuhui qilu wangyang
인생의 길은 미궁과 같아서 조금만 실수해도 길을 잃을 수 있다.
-
在复杂的社会关系中,我们很容易歧路亡羊,迷失方向。
zai fuzade shehui guanxi zhong, women rongyi qilu wangyang, mishi fangxiang
복잡한 사회 관계 속에서 우리는 쉽게 길을 잃을 수 있다.
-
他学习方法不当,导致歧路亡羊,最终一无所获
ta xuexi fangfa budang, daozhi qilu wangyang, zhongjiu yiwusuohuo
비효율적인 학습 방법 때문에 그는 길을 잃고 결국 아무것도 얻지 못했다