歧路亡羊 Ovelha perdida em caminhos divergentes
Explanation
比喻事情复杂多变,缺乏正确引导就会误入歧途。
Descreve a situação em que as coisas são complicadas e mutáveis e, sem orientação adequada, é fácil ser induzido ao erro.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着一位名叫老张的牧羊人。他养了一群羊,每天带着它们到山上的牧场去吃草。有一天,老张带着羊群上山,走到半路时,发现前面出现了许多岔路。老张一时不知道该走哪条路,犹豫不决。这时,一只调皮的羊挣脱了缰绳,跑到了一条岔路上去。老张赶紧去追,可是岔路越来越多,羊群也散开了。老张在山里转悠了好久,羊群越来越分散,最终一只羊也没找到,筋疲力尽地回到了村子里。老张后悔不已,如果一开始就选择一条路,坚持走下去,或许就不会丢失那么多羊了。这次丢失羊的经历,让老张明白了,做事要有明确的方向,不能犹豫不决,否则很容易误入歧途。从那以后,老张放羊时总是选择一条路走到底,再也没有丢失过羊。
Há muito tempo, numa pequena aldeia montanhosa, vivia um pastor chamado Lao Zhang. Ele criava um rebanho de ovelhas e levava-as para o pasto na montanha todos os dias. Um dia, Lao Zhang levou o seu rebanho para a montanha, e a meio caminho encontrou muitas bifurcações na estrada. Lao Zhang não sabia qual caminho seguir e hesitou. Nesse momento, uma ovelha travessa soltou-se da corda e correu por uma bifurcação. Lao Zhang apressou-se em persegui-la, mas as bifurcações tornaram-se cada vez mais numerosas, e o rebanho dispersou-se. Lao Zhang vagueou pelas montanhas por muito tempo, e o rebanho tornou-se cada vez mais disperso. Finalmente, ele não encontrou uma única ovelha e voltou para a aldeia exausto. Lao Zhang arrependeu-se muito. Se ele tivesse escolhido um caminho desde o início e persistido nele, talvez não tivesse perdido tantas ovelhas. Esta experiência de perder ovelhas ensinou a Lao Zhang que é preciso ter uma direção clara ao fazer as coisas e não hesitar, caso contrário, é fácil perder-se. Desde então, Lao Zhang sempre escolheu um caminho para pastorear as suas ovelhas, e nunca mais perdeu nenhuma ovelha.
Usage
用于比喻事情复杂多变,缺乏正确引导就会误入歧途。
É usado para ilustrar que as coisas são complicadas e mutáveis, e sem orientação adequada, é fácil ser induzido ao erro.
Examples
-
人生道路如同迷宫,稍有不慎就会歧路亡羊。
rensheng daolu rutong migong, shao you bushen jiuhui qilu wangyang
O caminho da vida é como um labirinto; um pequeno erro pode levar alguém a se perder.
-
在复杂的社会关系中,我们很容易歧路亡羊,迷失方向。
zai fuzade shehui guanxi zhong, women rongyi qilu wangyang, mishi fangxiang
Em relacionamentos sociais complexos, é fácil se perder.
-
他学习方法不当,导致歧路亡羊,最终一无所获
ta xuexi fangfa budang, daozhi qilu wangyang, zhongjiu yiwusuohuo
Seu método de aprendizagem ineficiente o levou a se perder e, em última análise, a não obter nada