殊途同归 shutu tonggui Strade diverse portano alla stessa destinazione

Explanation

比喻采取不同的方法而得到相同的结果。

Significa che approcci diversi possono portare allo stesso risultato.

Origin Story

从前,有两个年轻人,一个勤奋好学,另一个则喜欢游手好闲。勤奋的年轻人每天刻苦读书,孜孜不倦;而游手好闲的年轻人则喜欢四处游玩,结交朋友。有一天,他们同时遇到一个难题,需要找到解决方法。勤奋的年轻人通过查阅大量书籍,反复思考,最终找到了答案;而游手好闲的年轻人则通过与不同的人交流,最终也得到了解决方法。虽然他们采用了不同的途径,但最终殊途同归,都解决了难题。

cong qian,you liang ge qingnian,yige qin fen hao xue,ling yige ze xihuan you shou hao xian.qin fen de qingnian meitian keku du shu,zi zi bu juan;er you shou hao xian de qingnian ze xihuan sichu you wan,jie jiao pengyou.you yitian,tamen tongshi yudao yige nan ti,xuyao zhaodao jiejue fangfa.qin fen de qingnian tongguo cha yue da liang shuji,fanku si kao,zui zhong zhaodao le da'an;er you shou hao xian de qingnian ze tongguo yu butong de ren jiaoliu,zui zhong ye dedao le jiejue fangfa.suiran tamen caiyong le butong de tujing,dan zui zhong shutu tonggui,dou jiejuele nan ti.

C'era una volta due giovani, uno diligente e studioso, l'altro pigro e giocoso. Il giovane diligente studiava duramente ogni giorno, instancabilmente; mentre il giovane pigro amava girovagare e fare amicizia. Un giorno, si imbatterono in un problema difficile che doveva essere risolto. Il giovane diligente trovò la risposta consultando molti libri e pensando ripetutamente; mentre il giovane pigro ottenne anche la soluzione comunicando con persone diverse. Sebbene abbiano preso strade diverse, alla fine si sono riuniti e hanno risolto il problema.

Usage

形容结果相同,方法不同。

xingrong jieguo xiangtong,fangfa butong

Per descrivere modi diversi per ottenere lo stesso risultato.

Examples

  • 虽然他们的方法不同,但最终殊途同归,都取得了成功。

    suiran ta men de fangfa butong,dan zui zhong shutu tonggui,dou qude le chenggong.xuexi de daolu you henduo,shutu tonggui,zui zhong dou neng da dao chenggong de bi'an

    Sebbene i loro metodi fossero diversi, alla fine hanno raggiunto lo stesso obiettivo.

  • 学习的道路有很多,殊途同归,最终都能到达成功的彼岸。

    Ci sono molti percorsi per l'apprendimento, ma tutti portano infine al successo.