气息奄奄 ultimo respiro
Explanation
形容气息微弱,快要断气的样子。也比喻事物衰败没落,即将灭亡。
Descrive un respiro debole, quasi morente. Viene anche usato per descrivere il declino e la caduta di qualcosa.
Origin Story
晋武帝时期,名臣李密因祖母年迈体弱,气息奄奄,写下了著名的《陈情表》,请求免官回家侍奉祖母。文中描述了祖母的年老体衰,以及自己对祖母的孝心,感动了晋武帝,最终李密得以回家尽孝。李密的故事千百年来一直被传颂,成为孝敬长辈的典范。他不仅展现了对祖母的深情厚谊,更体现了中华民族尊老爱幼的传统美德。他的故事也让后人明白,孝道不是简单的口头承诺,而是需要用实际行动去践行。在那个时代,孝敬父母是人们最基本的道德准则,而李密以身作则,用自己的行动诠释了孝道的真谛。他的故事也警示着我们,无论何时何地,都应该牢记孝道,尽心尽力地照顾好自己的父母,让他们安享晚年。
Durante il regno dell'Imperatore Wu di Jin, il famoso funzionario Li Mi scrisse il famoso "Chen Qing Biao" per chiedere l'esonero dal suo incarico per tornare a casa e prendersi cura della sua nonna anziana e fragile, la cui vita stava volgendo al termine. Il testo descrive la vecchiaia e la debolezza della nonna e la pietà filiale di Li Mi, commovendo profondamente l'imperatore, che alla fine concesse a Li Mi il permesso di tornare a casa per prendersi cura della nonna. La storia di Li Mi è stata tramandata per secoli, diventando un modello di pietà filiale. Non solo mostrò il suo profondo affetto per la nonna, ma incarnò anche la tradizione cinese di rispettare gli anziani e amare i bambini. La sua storia ci insegna che la pietà filiale non è una semplice promessa verbale, ma richiede azione. In quell'epoca, rispettare i genitori era il principio morale più fondamentale, e Li Mi diede l'esempio incarnando il vero significato della pietà filiale. La sua storia ci ricorda che, ovunque e in qualsiasi momento, dovremmo sempre ricordare la pietà filiale e prenderci cura diligentemente dei nostri genitori affinché possano godersi gli anni della loro vecchiaia.
Usage
用于形容人或事物垂危衰败,即将灭亡。
Usato per descrivere una persona o una cosa che è gravemente malata o prossima alla morte o sull'orlo del collasso.
Examples
-
老张躺在床上,气息奄奄,令人担忧。
lǎo zhāng tǎng zài chuáng shang, qì xī yān yān, lìng rén dānyōu。
Il vecchio Zhang giaceva a letto, il respiro debole e superficiale, causando preoccupazione.
-
公司业绩下滑,情况气息奄奄,需要改革。
gōngsī yèjī xiàhuá, qíngkuàng qì xī yān yān, xūyào gǎigé。
Le prestazioni dell'azienda sono in calo; la situazione è debole e necessita di riforme.
-
这个项目已经气息奄奄了,我们必须想办法挽救。
zhège xiàngmù yǐjīng qì xī yān yān le, wǒmen bìxū xiǎng bànfǎ wǎnjiù。
Questo progetto è già debole e dobbiamo trovare modi per salvarlo.