气息奄奄 agonizante
Explanation
形容气息微弱,快要断气的样子。也比喻事物衰败没落,即将灭亡。
Descreve a respiração fraca, prestes a morrer. Também é usado para descrever o declínio e a queda das coisas.
Origin Story
晋武帝时期,名臣李密因祖母年迈体弱,气息奄奄,写下了著名的《陈情表》,请求免官回家侍奉祖母。文中描述了祖母的年老体衰,以及自己对祖母的孝心,感动了晋武帝,最终李密得以回家尽孝。李密的故事千百年来一直被传颂,成为孝敬长辈的典范。他不仅展现了对祖母的深情厚谊,更体现了中华民族尊老爱幼的传统美德。他的故事也让后人明白,孝道不是简单的口头承诺,而是需要用实际行动去践行。在那个时代,孝敬父母是人们最基本的道德准则,而李密以身作则,用自己的行动诠释了孝道的真谛。他的故事也警示着我们,无论何时何地,都应该牢记孝道,尽心尽力地照顾好自己的父母,让他们安享晚年。
Durante o reinado do Imperador Wu de Jin, o famoso funcionário Li Mi escreveu o famoso "Chen Qing Biao" para solicitar a dispensa de seu cargo a fim de voltar para casa e cuidar de sua avó idosa e frágil, cuja vida estava chegando ao fim. O texto descreve a velhice e a enfermidade de sua avó e a piedade filial de Li Mi, comovendo profundamente o imperador, que finalmente concedeu permissão a Li Mi para voltar para casa para cuidar de sua avó. A história de Li Mi foi transmitida por séculos, tornando-se um modelo de piedade filial. Ele não apenas mostrou seu profundo afeto por sua avó, mas também encarnou a tradição chinesa de respeito pelos idosos e carinho pelas crianças. Sua história nos ensina que a piedade filial não é um mero compromisso verbal, mas exige ação. Naquela época, respeitar os pais era o princípio moral mais fundamental, e Li Mi deu o exemplo agindo de acordo com o verdadeiro significado da piedade filial. Sua história nos lembra que, onde quer que estejamos e quando quer que seja, devemos sempre lembrar da piedade filial e cuidar diligentemente de nossos pais para que possam desfrutar de seus últimos anos.
Usage
用于形容人或事物垂危衰败,即将灭亡。
Usado para descrever uma pessoa ou coisa que está gravemente doente ou perto da morte, ou à beira do colapso.
Examples
-
老张躺在床上,气息奄奄,令人担忧。
lǎo zhāng tǎng zài chuáng shang, qì xī yān yān, lìng rén dānyōu。
O velho Zhang estava de cama, com a respiração fraca e superficial, causando preocupação.
-
公司业绩下滑,情况气息奄奄,需要改革。
gōngsī yèjī xiàhuá, qíngkuàng qì xī yān yān, xūyào gǎigé。
O desempenho da empresa está diminuindo; a situação é fraca e precisa de reforma.
-
这个项目已经气息奄奄了,我们必须想办法挽救。
zhège xiàngmù yǐjīng qì xī yān yān le, wǒmen bìxū xiǎng bànfǎ wǎnjiù。
Este projeto já está fraco e precisamos encontrar maneiras de salvá-lo.