湮没无闻 Yan Mo Wu Wen Sconosciuto

Explanation

湮:埋没;无闻:没有名声。指名声被埋没,无人知晓。

Yān: seppellito; wú wén: senza fama. Significa che la reputazione è sepolta e nessuno lo conosce.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个名叫李白的青年,自幼聪颖,熟读诗书,满腹经纶。然而,他怀才不遇,多年来四处奔波,却始终未能得到朝廷的赏识,只能以卖酒为生,过着清贫的生活,他的才华被埋没,无人知晓。李白经常感叹时运不济,但他并没有放弃自己的理想,继续创作诗歌,期望有朝一日能扬名天下。他用自己独特的视角,描绘了大自然的壮丽景色,抒发了对国家的热爱,对人民的同情。他的诗歌充满激情与浪漫,充满了对理想的追求。虽然当时他默默无闻,但他坚信,总有一天,他的诗歌将会传遍天下,他的名字将会被人们铭记。直到后来,他被唐玄宗召见,才得以展现他的才华,名扬天下,成为一代诗仙。这便是他人生的转折点,从默默无闻到名垂青史。

huashuo tangchao shiqi, you yige mingjiao libai de qingnian, ziyou congying, shurushu, manfubinglun.raner,ta huaicai buyu, duonian lai sichubobenbo,que zhongwei nengdedao tingting de shangshi,zhi neng yi mai jiu wei sheng,guo zhe qinpin de shenghuo,ta de caihua bei maomei, wuren zhixiao. li bai jingchang tanqi shiyun buji,dan ta bingmeiyou fangqi zijide lixiang, jixu chuangzuo shige, qiwan youzhao yiri neng yangming tianxia. ta yong zijide dute de shijiao, miaohui le dazirande zhuangli jingsese, shufale dui guojia de re'ai, dui renmin de tongqing.ta de shige chongman jiqing yu langman, chongmanle dui lixiang de zhuiqiu.suiran dangshi ta momowuwuen, dan ta jianxin,zong you yitian,ta de shige jiang hui chuanbian tianxia, ta de mingzi jiang hui bei renmen mingji. zhidao houlai,ta bei tang xuanzong zhao jian, cai deyi zhanxian ta de caihua, mingyang tianxia, chengwei yidai shixian.zhe bian shi ta rensheng de zhuan zhe dian, cong momowuwuen dao mingchui qingshi.

Si narra che durante la dinastia Tang, c'era un giovane di nome Li Bai, che era intelligente fin da piccolo, aveva letto molti libri ed era pieno di conoscenza. Tuttavia, non trovò lavoro in base alle sue capacità e vagò per anni, ma non ottenne mai il rispetto della corte, e dovette guadagnarsi da vivere vendendo vino, vivendo in povertà, il suo talento rimase sepolto e nessuno lo conosceva. Li Bai si lamentava spesso della sfortuna, ma non abbandonò i suoi sogni e continuò a scrivere poesie, sperando di diventare famoso un giorno. Ha usato il suo punto di vista unico per descrivere gli splendidi paesaggi della natura, esprimere il suo amore per il paese e la sua simpatia per la gente. Le sue poesie erano piene di passione e romanticismo, piene della ricerca di ideali. Tuttavia, all'epoca era sconosciuto, ma credeva che un giorno le sue poesie si sarebbero diffuse in tutto il paese e sarebbe stato ricordato dalle persone. Più tardi, quando fu chiamato da Tang Xuanzong, fu in grado di mostrare il suo talento, divenne famoso e divenne un grande poeta immortale. Questo fu un punto di svolta nella sua vita, passò dall'oscurità alla fama.

Usage

形容人默默无闻,没有名声。

xingrong ren momowuwuen, meiyou mingsheng.

Usato per descrivere qualcuno che è sconosciuto.

Examples

  • 他一生默默无闻,很少有人知道他。

    ta yisheng momowuwuen,henshao youren zhidao ta.

    Ha vissuto una vita nell'oscurità, pochissime persone lo conoscevano.

  • 这位科学家潜心研究,多年来湮没无闻,直到最近才获得重大突破。

    zheiwei kexuejia qinxinyanjiu,duonian lai yanmowuwuen,zhidao zuijin cai huode zhongda tupo.

    Questo scienziato si è dedicato alla ricerca e per molti anni è rimasto sconosciuto, fino a quando di recente non ha ottenuto una svolta importante.